Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répartition linguistique des plaintes réceptionnées depuis » (Français → Néerlandais) :

3. La répartition linguistique des plaintes réceptionnées depuis le démarrage de ses activités le 1er juin 2015: 4.345 plaintes en néerlandais et 1.958 plaintes en français.

3. De verdeling van de ontvangen klachten sinds de opstart van zijn activiteiten op 1 juni 2015 zijn: 4.345 Nederlandstalige klachten en 1.958 Franstalige klachten.


3. Quelle est la répartition linguistique des plaintes déposées depuis 2012?

3. Hoeveel klachten werden er sinds 2012 per taalrol ingediend?


3. Quelle est la répartition linguistique des plaintes déposées depuis 2014?

3. Hoeveel klachten werden er sinds 2014 per taalrol ingediend?


3. La répartition linguistique des plaintes déposées depuis 2012 auprès du Service de Médiation pour l'Énergie est la suivante : 4.

3. Volgend overzicht geeft de verdeling per taalrol weer van de klachten die sinds 2012 bij de Ombudsdienst voor Energie zijn ingediend : 4.


3. Quelle est la répartition linguistique des plaintes déposées depuis 2013?

3. Hoeveel klachten werden er sinds 2013 per taalrol ingediend?


5. Répartition des plaintes réceptionnées via Organisme ou SPF :

5. Opsplitsen van de ontvangen klachten via het keuringsinstelling of de FOD:


5) Répartition des plaintes réceptionnées via Organisme ou SPF :

5) Opsplitsen van de ontvangen klachten via het keuringsinstelling of de FOD:


Pouvez-vous me communiquer le nombre de plaintes reçues par le médiateur de l'aéroport depuis le 6 février 2014, en distinguant la répartition par commune et en comparant ces chiffres par rapport à ceux des premiers mois de l'année 2013 ?

Hoeveel klachten heeft de ombudsman voor de luchthaven ontvangen sedert 6 februari 2014, onderverdeeld per gemeente en in vergelijking met de cijfers van de eerste maanden van 2013?


À cet égard, il est à noter que le non-respect de la répartition linguistique (52,5 % N + 47,5 % F à l'exclusion des premier et deuxième degrés) des membres du personnel contractuel à durée indéterminée résulte de la régularisation de certains contrats d'agents recrutés dans le passé soit en remplacement de membres du personnel statutaire en interruption de carrière professionelle, soit pour des besoins exceptionnels et temporaires (en ...[+++]

Dienaangaande moet worden opgemerkt dat het niet-naleven van de verdeling per taalrol (52,5 % N + 47,5 % F, met uitsluiting van de eerste en de tweede trap) voor het contractueel personeel voor onbepaalde duur, het gevolg is van de regularisatie van bepaalde contracten van personeelsleden die in het verleden gerekruteerd werden hetzij ter vervanging van statutaire personeelsleden met loopbaanonderbreking, hetzij voor tijdelijke en uitzonderlijke behoeften (op 1 januari 2003 sedert meer dan 2 jaar in dienst).


3. Quel critère appliquez-vous pour la répartition des emplois entre néerlandophones et francophones dans votre cellule stratégique depuis que celle-ci ne doit plus être subdivisée en fonction des cadres linguistiques ?

3. Welke criteria hanteert u inzake de verdeling van de betrekkingen over Nederlands- en Franstaligen voor uw cel beleidsvoorbereiding sinds die niet meer in taalkaders moeten worden ingedeeld ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition linguistique des plaintes réceptionnées depuis ->

Date index: 2024-05-30
w