Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répartition sera même » (Français → Néerlandais) :

Section 13. - Clé de répartition pour la responsabilité financière des organismes assureurs et pour les avances Art. 28. L'article 196, § 1, alinéa 5, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 24 juillet 2008, est complété par les phrases suivantes : "Pour la clôture des comptes à partir de l'année comptable 2012, cette clé de répartition sera adaptée à l'évolution du nombre de membres par organisme assureur entre l'a ...[+++]

Afdeling 13. - Verdeelsleutel voor de financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen en voor de voorschotten Art. 28. Artikel 196, § 1, vijfde lid, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008, wordt aangevuld met de volgende zinnen : "Voor de afsluiting van de rekeningen vanaf het boekjaar 2012 wordt deze verdeelsleutel aangepast aan de evolutie van het ledental per verzekeringsinstelling tussen het jaar van berekening van de verdeelsleutel en het jaar van afsluiting van de rekeningen.


L'intervenant précédent réplique qu'il faut partir du principe que, dans le système « hybride » proposé, la pension de base, qui sera assurée par le biais du système de répartition, sera la même pour tous et atteindra un niveau plus élevé que la pension minimum actuelle.

De vorige spreker repliceert hierop dat men er moet van uitgaan dat in het voorgestelde « hybride » systeem het basispensioen, verzekerd via het repartitiestelsel voor iedereen gelijk is en op een niveau kan worden gelegd dat hoger ligt dan het huidige minimumpensioen.


L'intervenant précédent réplique qu'il faut partir du principe que, dans le système « hybride » proposé, la pension de base, qui sera assurée par le biais du système de répartition, sera la même pour tous et atteindra un niveau plus élevé que la pension minimum actuelle.

De vorige spreker repliceert hierop dat men er moet van uitgaan dat in het voorgestelde « hybride » systeem het basispensioen, verzekerd via het repartitiestelsel voor iedereen gelijk is en op een niveau kan worden gelegd dat hoger ligt dan het huidige minimumpensioen.


La référence à l'article 17, § 1, de l'arrêté signifie que, pendant cette première période, la pricaf ne sera pas tenue de respecter la répartition 70/30 prévue par cette disposition; - Considérant qu'il convient pour une pricaf d'appliquer aux placements autorisés en raison d'une augmentation de capital le même traitement qu'aux placements effectués avec affectation du capital initial, la pricaf dispose en cas d'augmentation de capital d'une période de douze mois pour me ...[+++]

De verwijzing naar artikel 17, § 1, van het besluit houdt in dat de privak de in die bepaling vermelde 70/30-spreiding niet zal moeten naleven tijdens deze eerste periode; - Overwegende dat het voor een privak aangewezen is toegestane beleggingen ingevolge een kapitaalverhoging op dezelfde manier te behandelen als beleggingen met aanwending van het beginkapitaal, beschikt de privak bij een kapitaalverhoging over een periode van twaalf maanden om haar beleggingen in overeenstemming te brengen met de artikelen 17, § 1 en 18, § 3, van het besluit.


3.4. De même sera levée l'ambiguïté que semble receler l'article 5 du projet dont la section de législation n'aperçoit pas a priori comment il peut s'inscrire dans le cadre de la détermination du plan de répartition résultant de l'application des critères fixés par l'arrêté en projet et se combiner, par ailleurs, avec l'hypothèse énoncée à l'article 11, § 4, de la loi du 12 janvier 2007 `sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers'.

3.4. Evenzo moet de dubbelzinnigheid worden opgeheven die artikel 5 van het ontwerp lijkt te bevatten. De afdeling Wetgeving begrijpt a priori niet hoe dat artikel in te passen valt in het proces waarbij het spreidingsplan wordt vastgesteld op basis van de criteria die het ontworpen besluit vaststelt en daarenboven te rijmen valt met het geval vervat in artikel 11, § 4, van de wet van 12 januari 2007 `betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen'.


La CIPE a décidé de même que, pour le paiement de la contribution statutaire annuelle à IRENA, la clef de répartition suivante sera d'application: 60 % est à charge des régions et 40 % à charge de l'autorité fédérale.

De ICBB heeft eveneens beslist dat voor de betaling van de jaarlijkse statutaire bijdrage aan IRENA de volgende verdeelsleutel van toepassing zal zijn : 60 % is voor rekening van de gewesten en 40 % voor de federale overheid.


Puisqu'il s'agit d'un bail emphytéotique avec un canon et qu'au bout de 27 années il sera mis un terme au bail avec possibilité d'acquisition, la redevance suivra donc cette même répartition de 85 %.

Aangezien het om een erfpachtovereenkomst met een canon gaat en die overeenkomst na 27 jaar wordt beëindigd met mogelijkheid tot aankoop, zal de vergoeding dus deze zelfde verdeling van 85 % volgen.


La répartition sera même meilleure qu’actuellement, parce que les plus grands pays auront moins de députés, et les plus petits en auront plus.

De verdeling zal zelfs beter dan de huidige situatie zijn, aangezien het grootste land minder leden krijgt, terwijl de kleine landen meer leden krijgen.


La répartition sera même meilleure qu’actuellement, parce que les plus grands pays auront moins de députés, et les plus petits en auront plus.

De verdeling zal zelfs beter dan de huidige situatie zijn, aangezien het grootste land minder leden krijgt, terwijl de kleine landen meer leden krijgen.


Une même répartition sera appliquée pour la direction générale de la police judiciaire entre, d'une part, les anciens membres de la gendarmerie n'appartenant pas à la BSR et, d'autre part, les anciens membres de la PJ ne faisant pas partie des brigades.

Deze evenredige verdeling geldt, wat de algemene directie van de gerechtelijke politie betreft, ook voor de gewezen leden van de rijkswacht die niet tot de BOB behoorden en voor de leden van de gerechtelijke politie die niet tot de brigades behoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition sera même ->

Date index: 2021-01-31
w