Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réplique au mouvement protestataire » (Français → Néerlandais) :

M. Vankrunkelsven réplique que le communiqué précité de l'OVV ne reflète en tout cas pas les évolutions qui se sont dessinées au sein du mouvement flamand durant les dernières décennies.

De heer Vankrunkelsven repliceert dat het voormelde communiqué van het OVV alleszins geen weerspiegeling is van wat zich de laatste decennia in de Vlaamse Beweging heeft afgespeeld.


M. Vankrunkelsven réplique que le communiqué précité de l'OVV ne reflète en tout cas pas les évolutions qui se sont dessinées au sein du mouvement flamand durant les dernières décennies.

De heer Vankrunkelsven repliceert dat het voormelde communiqué van het OVV alleszins geen weerspiegeling is van wat zich de laatste decennia in de Vlaamse Beweging heeft afgespeeld.


A. considérant que les manifestations de Kiev, qui ont débuté en novembre 2013 pour protester contre la décision du gouvernement de ne pas signer l'accord d'association avec l'Union européenne, se sont transformées en un mouvement général contre les autorités à la suite de la répression brutale exercée par la police antiémeute à l'encontre des protestataires;

A. overwegende dat de demonstraties in Kiev, die in november 2013 begonnen als een protest tegen het besluit van de regering om de associatieovereenkomst met de EU niet te ondertekenen, zijn veranderd in een algemene beweging tegen de autoriteiten na het brute optreden van de oproerpolitie tegen de betogers;


C. considérant qu'Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik et Vasil Parfiankou, membres des équipes de campagne des candidats de l'opposition démocratique Uladzimir Niakliayeu et Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, un membre du mouvement «Pour la liberté», des militants du «Front de la jeunesse» Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich et Eduard Lobau, Paval Vinahradau, un militant de la campagne «Dire la vérité !», un militant non affilié Andrei Pratasienya, l'historien Dzmitry Drozd, les protestataires Uladzemir Khamichen ...[+++]

C. overwegende dat Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik en Vasil Parfiankou, leden van de campagneteams van de kandidaten van de democratische oppositie Uladzimir Niakliayeu en Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, lid van de beweging „Voor de vrijheid”, Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich en Eduard Lobau, activisten van het Jongerenfront, Paval Vinahradau, activist voor de campagne „Vertel de waarheid!”, de niet-partijgebonden activist Andrei Pratasienya, historicus Dzmitry Drozd, deelnemer aan de demonstraties Uladzemir Khamichenka en Dzmitry Bandarenka, coördinator van de burgercampagne Europees Belarus, zijn vero ...[+++]


C. considérant qu'Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik et Vasil Parfiankou, membres des équipes de campagne des candidats de l'opposition démocratique Uladzimir Niakliayeu et Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, un membre du mouvement "Pour la liberté", des militants du "Front de la jeunesse" Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich et Eduard Lobau, Paval Vinahradau, un militant de la campagne "Dire la vérité !", un militant non affilié Andrei Pratasienya, l'historien Dzmitry Drozd, les protestataires Uladzemir Khamichen ...[+++]

C. overwegende dat Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik en Vasil Parfiankou, leden van de campagneteams van de kandidaten van de democratische oppositie Uladzimir Niakliayeu en Andrei Sannikau, Mikita Likhavid, lid van de beweging "Voor de vrijheid", Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich en Eduard Lobau, activisten van het Jongerenfront, Paval Vinahradau, activist voor de campagne "Vertel de waarheid!", de niet-partijgebonden activist Andrei Pratasienya, historicus Dzmitry Drozd, deelnemer aan de demonstraties Uladzemir Khamichenka en Dzmitry Bandarenka, coördinator van de burgercampagne Europees Belarus, zijn veroo ...[+++]


F. considérant que les forces de sécurité gouvernementales ont répliqué aux appels de sécession du sud du pays par une répression brutale du Mouvement du sud; que les forces de sécurité se sont livrées à de nombreuses violations des droits de l'homme – meurtres, détentions arbitraires, violences, violations de la liberté de réunion et d'expression et arrestations de journalistes – alimentant le conflit au lieu de rechercher des solutions civiles aux problèmes politiques, économiques et sociaux,

F. overwegende dat veiligheidstroepen van de regering op de oproepen tot afscheiding van het zuiden hebben gereageerd met de wrede onderdrukking van de zogenoemde zuidelijke beweging; dat de veiligheidstroepen op grote schaal de mensenrechten hebben geschonden – onwettige executies, willekeurige arrestaties, mishandelingen, inbreuken op de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting en arrestaties van journalisten – waardoor het conflict werd aangewakkerd en geen niet‑militaire oplossingen werden gezocht voor de politieke, economische en sociale problemen,


Ce n’est qu’un petit nombre d'Etats membres, dont les législations nationales sur les répliques sont plus restrictives, qui émet parfois des inquiétudes liées aux mouvements transfrontières de répliques d’armes à feu.

Slechts een gering aantal lidstaten met een strengere nationale wetgeving aangaande replica's geven aan zich soms zorgen te maken over grensoverschrijdende bewegingen van replica's van vuurwapens.


7.7. Un petit nombre d'Etats membres rapportent parfois des inquiétudes liées aux mouvements transfrontaliers de répliques d’armes à feu, surtout quand leur législation est déjà très restrictive.

7.7. Een kleine groep lidstaten maakt soms melding van bezorgdheid over grensoverschrijdende bewegingen van replicavuurwapens, met name als hun wetgeving al zeer beperkend is.


C’est la raison pour laquelle M. Szymański et moi-même approuvons une proposition de résolution présentée au nom du groupe Union pour l’Europe des nations et que nous demandons, dans ce contexte, que le prix Sakharov soit décerné à ceux qui décideront de l’avenir du Belarus, c’est-à-dire, au mouvement de jeunesse protestataire «Zoubr», en tant que symbole de toutes les forces qui désobéissent au régime et déterminent l’avenir d’un Belarus libre.

Daarom leggen mijn collega, de heer Szymański, en ik namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten een ontwerpresolutie ter aanneming aan u voor, en wij roepen u in dit verband op de Sacharov-prijs toe te kennen aan degenen die over de toekomst van Wit-Rusland zullen beslissen, aan de oppositionele jeugdbeweging “Zubr”, die een symbool is voor alle krachten die niet gehoorzamen aan het regime en de toekomst van een vrij Wit-Rusland bepalen.


Dans un récent courrier adressé au parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, l'AJP dénonce la réaction du gouvernement turc qui, en guise de réplique au mouvement protestataire auquel nous donnons aujourd'hui encore davantage de poids, prépare une contre-campagne au niveau européen pour qualifier de criminels les journalistes emprisonnés.

In een recente brief aan het parlement van de Franse Gemeenschap klaagt de AJP de reactie aan van de Turkse regering die, bij wijze van antwoord op de protestbeweging die steeds groter wordt, een tegencampagne voorbereidt op Europees niveau om de gevangengenomen journalisten als criminelen te beschouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réplique au mouvement protestataire ->

Date index: 2022-05-21
w