Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répond qu'il faut surtout mettre " (Frans → Nederlands) :

Mme Arena répond qu'il faut surtout mettre l'accent sur le suivi thérapeutique des auteurs qui constitue une nouvelle approche.

Mevrouw Arena antwoordt dat de nadruk vooral moet liggen op de therapeutische begeleiding van de daders, wat een nieuwe benadering is.


Ceci implique qu'il faut non seulement avoir un arsenal de technologies de recherche complexes (vérification de comptes, écoutes téléphoniques et c.), mais qu'il faut surtout des moyens financiers pour les mettre en place.

Ceci implique qu'il faut non seulement avoir un arsenal de technologies de recherche complexes (vérification de comptes, écoutes téléphoniques etc), mais qu'il faut surtout des moyens financiers pour les mettre en place.


Ceci implique qu'il faut non seulement avoir un arsenal de technologies de recherche complexes (vérification de comptes, écoutes téléphoniques et c.), mais qu'il faut surtout des moyens financiers pour les mettre en place.

Ceci implique qu'il faut non seulement avoir un arsenal de technologies de recherche complexes (vérification de comptes, écoutes téléphoniques etc), mais qu'il faut surtout des moyens financiers pour les mettre en place.


Le ministre de la Coopération au Développement répond que cela est possible en principe, mais qu'il faut surtout confirmer la continuité des projets.

De minister van Ontwikkelingssamenwerking antwoordt dat dit in principe mogelijk is, maar dat vooral de continuïteit van de projecten moet worden bevestigd.


Le ministre de la Coopération au Développement répond que cela est possible en principe, mais qu'il faut surtout confirmer la continuité des projets.

De minister van Ontwikkelingssamenwerking antwoordt dat dit in principe mogelijk is, maar dat vooral de continuïteit van de projecten moet worden bevestigd.


Il faut surtout mettre en œuvre le principe de réciprocité dans le cadre de nos échanges avec les pays tiers.

We moeten allereerst het principe van wederkerigheid toepassen in onze handelsbetrekkingen met derde landen.


Je soutiens également les deux aspects que vous avez mentionnés, Monsieur le Commissaire. Il faut penser à la coopération bilatérale - afin de promouvoir la normalisation et la réglementation, par exemple des technologies à faible intensité de carbone - mais il faut aussi, et surtout, mettre en avant l’aspect stratégique.

Verder onderschrijf en ondersteun ik de beide aspecten die u noemde, mijnheer de commissaris – zowel de bilaterale samenwerking, bijvoorbeeld ten behoeve van de standaardisering en regulering van koolstofarme technologieën, als de achterliggende strategische component.


Dans le domaine de la formation spécialisée, nous devons renforcer la qualité et l’attractivité des cursus proposés et nous devons surtout mettre en relation la formation et l’économie de manière à ce que le processus de formation réponde aux besoins du marché du travail non seulement à travers l’UE, mais aussi à l’intérieur d’une région donnée.

Wat beroepsopleidingen betreft, dient de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van de aangeboden vakken te worden vergroot. Met name dient ervoor te worden gezorgd dat deze opleidingen zodanig aansluiten op de economische werkelijkheid dat het opleidingsproces een goede voorbereiding vormt op de arbeidsmarkt van de EU en die van de regio in kwestie in bijzonder.


Afin d’aider les pays à faibles revenus à prendre des mesures d’adaptation, de réduction des risques et d’atténuation des effets, mais aussi à chercher des synergies entre les deux, il faut mettre un accent spécial sur la déforestation et, enfin et surtout, mettre en œuvre tous ces efforts dans le cadre de la planification du développement et de la réduction de la pauvreté.

Om lage-inkomenslanden te kunnen helpen zich enerzijds aan de klimaatverandering aan te passen en de risico's ervan te verminderen en anderzijds de negatieve effecten te mitigeren én om te kunnen zoeken naar synergie tussen beide doelstellingen, dient er bijzondere aandacht besteed te worden aan ontbossing, maar belangrijker nog is het om al deze overwegingen te vertalen naar de context van ontwikkelingsplanning en armoedebestrijding.


5. estime qu'il importe au plus haut point de mettre en oeuvre une approche axée sur les résultats, qui touche un nombre maximum de gens, qui présente un rapport coût/efficacité optimal et qui réponde aux besoins d'information des citoyens; considère que, dans le cadre de cet effort, il faut obligatoirement mettre davantage l'accent sur les outils de communication permettant d'atteindre cet objectif, y compris la télévision, la ra ...[+++]

5. is van mening dat een resultaatgerichte benadering, waarbij zoveel mogelijk mensen worden bereikt, zo efficiënt mogelijk wordt gewerkt en de behoefte aan informatie van de burgers wordt bevredigd, van het grootste belang is; is van oordeel dat daartoe absoluut meer nadruk moet worden gelegd op de communicatie-instrumenten waarmee dit doel kan worden bereikt, met inbegrip van tv, radio en internet;




Anderen hebben gezocht naar : mme arena répond     répond qu'il faut     qu'il faut surtout     faut surtout mettre     implique qu'il faut     pour les mettre     développement répond     qu'il faut     ministre     faut     faut surtout     commissaire il faut     surtout     mettre     formation réponde     nous devons surtout     devons surtout mettre     enfin et surtout     faut mettre     qui réponde     point de mettre     répond qu'il faut surtout mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répond qu'il faut surtout mettre ->

Date index: 2024-06-09
w