Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondant aux critiques énoncées notamment » (Français → Néerlandais) :

Cet amendement a tout au plus pour but, à la fois de répondre exactement à l'objectif poursuivi par la modification de l'article 458 du Code pénal introduite par le présent projet, à savoir « de consacrer dans le texte même du Code le principe de l'état de nécessité, déjà reconnu par la doctrine et la jurisprudence, et cela dans un souci de sécurité juridique », et de préserver la philosophie de l'article 458 du Code pénal, en répondant aux critiques énoncées notamment par le Conseil d'État à ce sujet.

Met de wijziging van artikel 458 van het Strafwetboek streeft dit wetsontwerp ernaar om ­ met het oog op de rechtszekerheid ­ het reeds door de rechtsleer en de jurisprudentie erkende beginsel van de noodtoestand in het Strafwetboek zelf te bekrachtigen. Dit amendement heeft hetzelfde doel maar wil dat verzoenen met de kritiek van de Raad van State zonder te raken aan de opzet van artikel 458 van het Strafwetboek.


Cet amendement a tout au plus pour but, à la fois de répondre exactement à l'objectif poursuivi par la modification de l'article 458 du Code pénal introduite par le présent projet, à savoir « de consacrer dans le texte même du Code le principe de l'état de nécessité, déjà reconnu par la doctrine et la jurisprudence, et cela dans un souci de sécurité juridique », et de préserver la philosophie de l'article 458 du Code pénal, en répondant aux critiques énoncées notamment par le Conseil d'État à ce sujet.

Met de wijziging van artikel 458 van het Strafwetboek streeft dit wetsontwerp ernaar om ­ met het oog op de rechtszekerheid ­ het reeds door de rechtsleer en de jurisprudentie erkende beginsel van de noodtoestand in het Strafwetboek zelf te bekrachtigen. Dit amendement heeft hetzelfde doel maar wil dat verzoenen met de kritiek van de Raad van State zonder te raken aan de opzet van artikel 458 van het Strafwetboek.


Pour que l'employabilité, l'innovation et la citoyenneté active progressent, et conformément à la recommandation de 2006 du Parlement européen et du Conseil sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, les compétences de base doivent aller de pair avec d'autres compétences et attitudes essentielles: la créativité, l'esprit d'entreprise et d'initiative, les compétences numériques , les connaissances en langues étrangères, la réflexion critique — développée notamment grâce à la «littératie numérique» et à l'éducation aux médias, et des compétences qui répondent ...[+++]

Om de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt te verbeteren en innovatie en actief burgerschap te stimuleren, en voortbouwend op de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 2006 inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren, moeten de basisvaardigheden hand in hand gaan met andere sleutelcompetenties en attitudes: creativiteit, ondernemerschap en zin voor initiatief, digitale competenties , competentie in vreemde talen, kritisch denken (onder meer via digitale en mediageletterdheid) en vaardigheden die inspelen op groeiende behoeften in onder meer de groene economie en in de digitale en de gezondheidssector.


Les véhicules L6e sont divisés en deux catégories qui répondent aux prescriptions énoncées à l'annexe 8 du présent arrêté :

De voertuigen L6e zijn opgesplitst in twee categorieën die beantwoorden aan de voorschriften bepaald in bijlage 8 van dit besluit:


La commission d'évaluation évaluera les projets recevables qui répondent aux conditions énoncées aux articles 6 et 7 du décret précité, quant à leur contenu sur la base de la demande de subvention et des critères d'évaluation énoncés à l'article 9, alinéa 1 du décret précité.

De beoordelingscommissie zal de ontvankelijke projecten die beantwoorden aan de voorwaarden, vermeld in artikel 6 en 7 van het voormelde decreet, inhoudelijk beoordelen aan de hand van de aanvraag tot subsidiëring en de beoordelingscriteria, vermeld in artikel 9, eerste lid, van het voormelde decreet.


La concertation répond aux exigences énoncées à l'article 10, alinéa 1.

Het overleg voldoet aan de vereisten, vermeld in artikel 10, eerste lid.


Art. 19. § 1. Lorsqu'un organisme notifié sous-traite certaines tâches spécifiques dans le cadre de l'évaluation de la conformité ou a recours à une filiale, il s'assure que le sous-traitant ou la filiale répond aux exigences énoncées aux articles 4 jusqu'à 12 et informe le délégué du ministre en conséquence.

Art. 19. § 1. Wanneer de aangemelde instantie specifieke taken in verband met de conformiteitsbeoordeling uitbesteedt of door een dochteronderneming laat uitvoeren, waarborgt zij dat de onderaannemer of dochteronderneming aan de eisen in de artikelen 4 tot en met 12 voldoet, en brengt zij de gemachtigde van de minister hiervan op de hoogte.


En conséquence, toute référence dans le présent accord et dans ses annexes aux « pays d'Europe centrale et orientale », à un ou plusieurs « pays bénéficiaires » ou aux « pays membres bénéficiaires » s'applique également à la Mongolie ainsi qu'aux pays de la partie méridionale et orientale du Bassin méditerranéen qui répondent aux conditions énoncées ci-dessus.

Dienovereenkomstig heeft elke verwijzing in deze Overeenkomst en in de Bijlagen daarbij naar « Midden- en Oost-Europese landen », « landen in Midden- en Oost-Europa », « ontvangend land (of ontvangende landen) » of « ontvangende lidstaat (of lidstaten) » tevens betrekking op Mongolië, alsmede op elk van de landen in het zuidelijke en oostelijke gebied van de Middellandse Zee.


« J/2. se référant aux critiques auxquelles l'attribution du prix Nobel de la paix 2010 à Liu Xiaobo a donné lieu dans certains médias, y compris en dehors de la République populaire de Chine, lesquelles critiques évoquaient notamment le soutien de ce dernier en faveur de la première guerre d'Irak en 2004, sans mandat des Nations unies, et sa prise de position concernant le conflit israélo-palestinien, où il qualifiait les Palestiniens de purs « provoc ...[+++]

« J/2. verwijzend naar de kritiek die de toekenning van de Nobelprijs voor de Vrede 2010 aan Liu Xiaobo ook buiten de Volksrepubliek China in sommige media kreeg, waarbij verwezen werd naar zijn steun aan de eerste Iraakse oorlog in 2004, zonder VN-mandaat, en naar zijn standpunt over het Israëlisch-Palestijns conflict waarin hij de Palestijnse zijde als louter « provocateurs » bestempelde; »


3. Les ressources du Fonds sont allouées par le Conseil uniquement à des avant-projets et projets répondant aux fins énoncées au paragraphe 1 du présent article et approuvés conformément aux articles 24 et 25.

3. Gelden uit het fonds worden door de Raad uitsluitend toegewezen voor voorprojecten en projecten voor de in lid 1 genoemde doeleinden, goedgekeurd in overeenstemming met de artikelen 24 en 25.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondant aux critiques énoncées notamment ->

Date index: 2023-12-11
w