Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondre aux problèmes pouvant survenir " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu des effets induits par l'utilisation d'un tel appareil et des problèmes pouvant survenir, le CSH demande avec insistance que l'emploi du laser et des appareils IPL à des fins d'épilation soit réglementé au niveau légal.

Gezien de effecten die het toestel teweegbrengt en de problemen die kunnen optreden, pleit de HGR er echter wel met aandrang voor het gebruik van laser- en IPL-apparatuur voor epilatie te regelen.


Compte tenu des effets induits par l'utilisation d'un tel appareil et des problèmes pouvant survenir, le CSH demande avec insistance que l'emploi du laser et des appareils IPL à des fins d'épilation soit réglementé au niveau légal.

Gezien de effecten die het toestel teweegbrengt en de problemen die kunnen optreden, pleit de HGR er echter wel met aandrang voor het gebruik van laser- en IPL-apparatuur voor epilatie te regelen.


Compte tenu des effets induits par l'utilisation d'un tel appareil et des problèmes pouvant survenir, le CSH demande avec insistance que l'emploi du laser et des appareils IPL à des fins d'épilation soit réglementé au niveau légal.

Gezien de effecten die het toestel teweegbrengt en de problemen die kunnen optreden, pleit de HGR er echter wel met aandrang voor het gebruik van laser- en IPL-apparatuur voor epilatie te regelen.


Compte tenu des effets induits par l'utilisation d'un tel appareil et des problèmes pouvant survenir, le CSH demande avec insistance que l'emploi du laser et des appareils IPL à des fins d'épilation soit réglementé au niveau légal.

Gezien de effecten die het toestel teweegbrengt en de problemen die kunnen optreden, pleit de HGR er echter wel met aandrang voor het gebruik van laser- en IPL-apparatuur voor epilatie te regelen.


Nous pouvons ainsi mettre en œuvre le principe de l’approvisionnement de denrées locales pour répondre aux problèmes pouvant survenir en cas de catastrophe.

Op die manier kunnen we met behulp van het beginsel dat we streekproducten moeten benutten een oplossing vinden voor de problemen die zich bij een ramp kunnen voordoen.


Chacun de ces hôpitaux dispose de son propre comité d'éthique apportant une réponse aux questions pouvant survenir en rapport avec l'application de cette technique, en fonction de leurs propres convictions.

Elk ziekenhuis heeft een eigen ethisch comité en deze formuleren elk vanuit hun eigen levensbeschouwelijke achtergrond een antwoord op de vragen die zich in verband met de toepassing van de techniek kunnen stellen.


Il est évidemment également important de souligner qu’avant de l’appliquer à l’échelle de l'Europe, il faut le tester pour s'assurer qu'il fonctionne en pratique car cela évitera de nombreux problèmes pouvant survenir plus tard.

Van belang is ook te benadrukken dat voorafgaande aan de toepassing in heel Europa er een pilot moet komen om ervoor te zorgen dat het in de praktijk werkt, aangezien dit veel problemen voorkomt die later zouden kunnen opduiken.


Afin de dégager un consensus, les autorités compétentes devraient appliquer les critères pertinents, qui peuvent comprendre ceux énoncés dans les lignes directrices qui ont été publiées dans le rapport annuel d'Eurojust pour 2003 et établies pour répondre aux besoins des praticiens, et prendre en compte, par exemple, le lieu où la plupart des actes criminels ont été commis, le lieu où la plus grande partie du dommage a été subie, le lieu où se trouvent le suspect ou la personne poursuivie et la possibilité d'assurer leur remise ou leu ...[+++]

Om tot overeenstemming te komen dienen de bevoegde instanties alle relevante criteria bij hun beoordeling te betrekken, waaronder die welke zijn vervat in de richtsnoeren uit het jaarverslag van Eurojust over 2003 en zijn opgesteld ten behoeve van de praktijk, en dienen zij bijvoorbeeld rekening te houden met de plaats waar in overwegende mate de strafbare feiten hebben plaatsgevonden, de schade is geleden, de plaats waar een of meer verdachten zich bevinden alsmede de mogelijkheid van overlevering of uitlevering aan een andere rechtsmacht, de nationaliteit of verblijfplaats van de verdachten, wezenlijke belangen van de verdachten, slach ...[+++]


Bien que les lignes directrices pour l’emploi renvoient à une stratégie à moyen terme, elles visent à renforcer la capacité des États membres et des partenaires sociaux à répondre aux éventuels problèmes pouvant survenir à court terme sur le marché du travail.

Hoewel de werkgelegenheidsrichtsnoeren een strategie voor de middellange termijn vertegenwoordigen, zijn ze bedoeld om het vermogen van de lidstaten en de sociale partners om te reageren op werkgelegenheidsproblemen op de korte termijn, te vergroten.


Bien que les lignes directrices pour l’emploi renvoient à une stratégie à moyen terme, elles visent à renforcer la capacité des États membres et des partenaires sociaux à répondre aux éventuels problèmes pouvant survenir à court terme sur le marché du travail.

Hoewel de werkgelegenheidsrichtsnoeren een strategie voor de middellange termijn vertegenwoordigen, zijn ze bedoeld om het vermogen van de lidstaten en de sociale partners om te reageren op werkgelegenheidsproblemen op de korte termijn, te vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondre aux problèmes pouvant survenir ->

Date index: 2022-10-08
w