Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondre à certaines objections formulées " (Frans → Nederlands) :

Considérant les documents modifiés introduits, comportant des modifications mineures visant à répondre aux objections formulées en cours de procédure et sans incidences notables sur l 'environnement;

De ingediende gewijzigde documenten in overweging nemend die kleinere wijzigingen bevatten om tegemoet te komen aan de tijdens de procedure geformuleerde bezwaren en die geen aanmerkelijke invloed hebben op het leefmilieu;


La Chambre des représentants a pensé pouvoir répondre à l'objection formulée par le Conseil d'État sur ce point, en disposant, à l'article 1147ter , alinéa 10, proposé, du Code judiciaire que l'arrêt interprétatif est dépourvu de toute autorité.

De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft gemeend het bezwaar van de Raad van State op dit punt te kunnen ondervangen door in het voorgestelde artikel 1147ter , tiende lid, van het Gerechtelijk Wetboek te bepalen dat het uitleggingsarrest geen bindende kracht heeft.


Pour répondre à l'objection formulée quant à la confusion que comporte la disposition de l'article 2, le représentant du ministre explique que l'article 6, tel qu'il est modifié dans le projet nº 1-881/1, est directement inspiré de l'ancien article 443 de la loi du 18 avril 1851.

In antwoord op het bezwaar met betrekking tot de onduidelijkheid van artikel 2, legt de vertegenwoordiger van de minister uit dat artikel 6, zoals het gewijzigd is in ontwerp nr. 1-881/1, gebaseerd is op het oude artikel 443 van de wet van 18 april 1851.


L'amendement déposé vise à répondre à l'objection formulée ci-avant par Madame Thibaut.

Het ingediende amendement strekt om een antwoord te bieden op bovenstaand bezwaar van mevrouw Thibaut.


La Chambre des représentants a pensé pouvoir répondre à l'objection formulée par le Conseil d'État sur ce point, en disposant, à l'article 1147ter , alinéa 10, proposé, du Code judiciaire que l'arrêt interprétatif est dépourvu de toute autorité.

De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft gemeend het bezwaar van de Raad van State op dit punt te kunnen ondervangen door in het voorgestelde artikel 1147ter , tiende lid, van het Gerechtelijk Wetboek te bepalen dat het uitleggingsarrest geen bindende kracht heeft.


Si les dernières propositions de Google semblent répondre aux demandes formulées par les autorités de protection des consommateurs, Facebook et surtout Twitter n'ont réglé qu'en partie certains problèmes importants liés à leur responsabilité et à la manière dont les utilisateurs sont informés d'éventuelles suppressions de contenu ou résiliations de contrat.

De meest recente voorstellen van Google lijken in overeenstemming te zijn met de verzoeken van de consumenteninstanties. Facebook en vooral Twitter hebben echter slechts ten dele iets gedaan aan de problemen in verband met hun aansprakelijkheid en de wijze waarop gebruikers worden geïnformeerd over verwijdering van door hen geplaatste inhoud of beëindiging van hun contract.


considérant que certaines modifications ont été apportées au projet de norme technique de réglementation adopté par l'AEMF, à savoir l'ajout de deux considérants ainsi que plusieurs modifications à l'article 3, à l'article 6, paragraphe 3, et à l'article relatif à l'entrée en vigueur et à l'application; qu'à la lumière de ces modifications, le règlement délégué ne peut être considéré comme identique au projet de norme technique de réglementation adopté par l'AEMF, au sens de l'article 13, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement AEMF; que, par conséquent, la période de trois mois durant laquelle des ...[+++]

overwegende dat er enkele wijzigingen zijn aangebracht in de door ESMA goedgekeurde ontwerpen van TRN's, zoals de toevoeging van twee nieuwe overwegingen en een aantal wijzigingen in artikel 3 en artikel 6, lid 3, en in de bepaling over inwerkingtreding en toepassing; overwegende dat de gedelegeerde verordening op grond van deze wijzigingen niet kan worden beschouwd als identiek aan de door ESMA goedgekeurde ontwerpen van TRN's, in de zin van artikel 13, lid 1, tweede alinea, van de ESMA-verordening; overwegende dat er dus een bezwaartermijn van drie maanden geldt, zoals bepaald in artikel 13, lid 1, eerste alinea, van de ESMA-verorden ...[+++]


Selon les travaux préparatoires, cette modification vise à répondre à certaines objections formulées par la Commission européenne dans une mise en demeure du 17 décembre 2002.

Blijkens de parlementaire voorbereiding strekt de aldus doorgevoerde wijziging ertoe tegemoet te komen aan een aantal bezwaren die de Europese Commissie bij een ingebrekestelling van 17 december 2002 heeft opgeworpen.


Lorsque sa mise en place sera achevée en avril 2004, EGNOS constituera un important élément régional de ce schéma qui couvrira le monde entier grâce à un vaste réseau et qui vise à améliorer les signaux de radionavigation par satellite de façon à répondre aux exigences de fiabilité formulées par certaines catégories d'utilisateurs.

Wanneer de installatie ervan zal voltooid zijn in april 2004 zal EGNOS een belangrijk regionaal element van dit schema vormen dat de hele wereld zal bestrijken dank zij een uitgebreid netwerk en dat beoogt de signalen van de radionavigatie per satelliet te verbeteren teneinde te beantwoorden aan door sommige categorieën van gebruikers geformuleerde betrouwbaarheidseisen.


- Je voudrais répondre à l'objection formulée par Mme Willame.

- Ik wil antwoorden op het bezwaar van mevrouw Willame.


w