Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondu que 100 remises supplémentaires avaient » (Français → Néerlandais) :

Vous m'aviez répondu que 100 remises supplémentaires avaient été accordées, jusqu'en novembre 2014 inclus, par rapport à 2013.

Hieruit bleek dat er tot en met november 2014 100 kwijtscheldingen meer werden verleend dan in 2013.


Des calculs avaient démontré que la Flandre, de même que la Wallonie, disposaient d'environ 0,9 appareil par 100.000 habitants. sept appareils supplémentaires ont été accordés à la Flandre, et cinq appareils à la Wallonie.

Berekeningen wezen uit dat zowel Vlaanderen als Wallonië beschikten over ongeveer 0,9 toestellen per 100.000 inwoners. Aan Vlaanderen werden zeven extra toestellen toegekend en aan Wallonië vijf toestellen.


Sur cette base, et en l’absence de toute évaluation de l’époque qui irait dans le sens contraire, l’Autorité est amenée à conclure que rien ne permettait de présumer que le marché aurait intégré une remise supplémentaire de 20 % si certains éléments seulement du camp intérieur avaient été mis en vente.

Op grond hiervan, en aangezien een taxatie uit die tijd die het tegenovergestelde aanvoert ontbreekt, concludeert de Autoriteit dat er geen reden was om aan te nemen dat de markt een extra korting van 20% zou hebben berekend indien slechts delen van het binnenste kamp te koop waren geweest.


· Remise, au sein du Club de Paris, de plus de 80 % de la dette, pour les pays qui en ont besoin (cette mesure coûterait à l'Office national du Ducroire pour la période 1999-2001 la somme nominale de 93 à 290 millions. Le coût réel serait toutefois limité à 100 millions environ. Depuis 1997, un montant supplémentaire de 100 millions a été inscrit dans ce but au budget des Finances.

· Meer dan 80 %-kwijtschelding in de Club van Parijs voor landen die het nodig hebben (Deze maatregel zou aan de Nationale Delcrederedienst tussen 1999 en 2001 nominaal 93 à 290 miljoen kosten maar reëel rond de 100 miljoen. Sinds 1997 is hiervoor 100 miljoen extra voorzien op de begroting van Financiën.


La procédure suivie pour les ventes a été menée en deux étapes : tout d'abord remise d'une offre engageante écrite suivie d'une séance de vente publique à laquelle ont été invités les offrants qui avaient déposé une offre financièrement acceptable, qui ne dérogaient pas aux conditions de vente et qui n'imposaient pas des conditions supplémentaires.

De voor de verkopen gevolgde procedure gebeurde in twee fasen : eerst indiening van een schriftelijk bindend bod, gevolgd door een openbare verkoopdag waarop de bieders werden uitgenodigd die een financieel aanvaardbaar bod hadden gedaan dat niet afweek van de verkoopvoorwaarden en die geen bijkomende voorwaarden stelden.


Nous avons déjà répondu en partie à cette question: outre l’envoi de secours, de plans catastrophe et bien sûr de matériel technique, il faut rassembler l’expérience acquise suite aux tremblements de terre en Arménie, qui avaient tué plus de 100 000 personnes, endommagé une centrale nucléaire, ou encore en Turquie, où des dizaines de milliers de personne ont perdu la vie, mais aussi en Chine, où des centaines de milliers de personnes sont mortes en 1976, et mettre à profit cette expérience collective pour développer des principes de b ...[+++]

Deze vraag is al tot op zekere hoogte beantwoord: naast het zenden van hulpgoederen, rampplannen en, natuurlijk, technische apparatuur, bestaat er behoefte om de ervaringen te bundelen die zijn opgedaan in de nasleep van de grote aardbevingen in Armenië, waar meer dan 100 000 mensen het leven verloren en een kerncentrale werd beschadigd, in Turkije waar tienduizenden het leven verloren, en in China in 1976, waar een paar honderdduizend mensen stierven, en om die collectieve ervaring te gebruiken om principes van goede praktijken te ontwikkelen voor de internationale gemeenschap, en die ten voordele van China toe te passen.


Lors d'une question récente de la collègue Pehlivan, le secrétaire d'État a répondu qu'entre-temps, 1300 places supplémentaires avaient été créées.

Op een recente vraag van collega Pehlivan antwoordde de staatssecretaris dat ondertussen 1300 extra plaatsen werden gecreëerd.


A une question orale de M. Bert Anciaux, à l'époque sénateur, le ministre de la Défense nationale de l'époque a répondu que la protection de plomb supplémentaire a été installée lors d'une révision ordinaire en vue d'augmenter encore la protection, et non après que des incidents avaient eu lieu.

Op een mondelinge vraag van toenmalig senator Bert Anciaux gaf toenmalig minister van Landsverdediging Poncelet volgende toelichting: «De bijkomende loden bescherming werd aangebracht tijdens een gewone revisie met als doel nog meer bescherming te bieden en niet nadat incidenten plaatsvonden».


w