Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse aux questions posées par les honorables parlementaires seppänen et izquierdo » (Français → Néerlandais) :

Réponse : La question posée par l'honorable membre concernant la légalité d'une donation par virement bancaire a récemment déjà fait l'objet de questions parlementaires de la part de Mme Trees Pieters, le 8 février 2000 (question nº 220, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, nº 24, p. 2759) et le 7 avril 2000 (question nº 305, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, nº 48, p. 5648).

Antwoord : De door het geachte lid gestelde vraag betreffende de wettelijkheid van een schenking bij bankoverschrijving heeft recentelijk reeds het voorwerp uitgemaakt van de parlementaire vragen van mevrouw Trees Pieters van 8 februari 2000 (vraag nr. 220, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 24, blz. 2759) en van 7 april 2000 (vraag nr. 305, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 48, blz. 5648).


Réponse : En réponse aux questions posées par l'honorable membre et comme suite à ma réponse provisoire à sa question nº 3-3500 du 24 mai 2006 (Questions et Réponses nº 3-70, p. 7182), j'ai l'honneur de lui communiquer ce qui suit.

Antwoord : Als antwoord op de door hem gestelde vragen en in aansluiting op mijn voorlopig antwoord op zijn vraag nr. 3-5300 van 24 mei 2006 (Vragen en Antwoorden nr. 3-70, blz. 7182) heb ik de eer het geachte lid hierna het volgende mee te delen.


Réponse : En réponse aux questions posées par l'honorable membre, je peux fournir les réponses suivantes.

Antwoord : In antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen kan ik de volgende antwoorden verstrekken.


Réponse : En réponse aux questions posées par l'honorable membre, je peux fournir les réponses suivantes.

Antwoord : In antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen kan ik de volgende antwoorden verstrekken.


1. L'honorable membre trouvera ci-après la réponse aux questions posées, telle que fournit par les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux.

1. Het geachte lid gelieve hier het antwoord op de gestelde vragen terug te vinden, zoals dit werd aangeleverd door de statistisch analisten van het College van procureurs-generaal.


Pour la réponse aux questions posées je renvoie donc également l'honorable membre au compte-rendu: Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Défense nationale, 25 février 2015, CRIV 54 COM 96.

Voor het antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen verwijs ik dan ook naar het verslag: Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Landsverdediging, 25 februari 2015, CRIV 54 COM 96.


Il est envoyé à la réponse du 28 juin 2016 que la secrétaire d'État lutte contre la pauvreté, Égalité des chances, personnes handicapées, Politique scientifique a déjà donnée à la question parlementaire écrite n° 318 du 10 juin 2016, également posée par l'honorable membre (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80 du 1 juillet 2016, pages 457 à 459).

Er wordt verwezen naar het reeds door de Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Grootstedenbeleid en Wetenschapsbeleid gegeven antwoord van 28 juni 2016 op schriftelijke parlementaire vraag nr. 318 van 10 juni 2016, eveneens gesteld door het geachte lid (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80 van 1 juli 2016, blz. 457 tot 459).


Il est renvoyé aux réponses données aux questions parlementaires n° 378 du 1er juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49 du 9 novembre 2015) et 794 du 22 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 73 du 17 mai 2016), également posées par l'honorable membre.

Er wordt verwezen naar het antwoord dat werd gegeven op parlementaire vragen nr. 378 van 1 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49 van 9 november 2015) en nr. 794 van 22 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73 van 17 mei 2016), eveneens gesteld door het geachte lid.


Il est renvoyé à la réponse apportée à la question parlementaire n° 378, également posée par l'honorable membre (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49 du 9 novembre 2015, page 125 à 127).

Er wordt verwezen naar het antwoord dat werd gegeven op parlementaire vraag nr. 378 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49 van 9 november 2015, blz. 125 tot 127), eveneens gesteld door het geachte lid.


Réponse : En réponse aux questions posées par l'honorable membre, je peux fournir les réponses suivantes.

Antwoord : In antwoord op de door het geachte lid gestelde vragen kan ik de volgende antwoorden verstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse aux questions posées par les honorables parlementaires seppänen et izquierdo ->

Date index: 2023-11-08
w