Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse aux remarques pertinentes formulées " (Frans → Nederlands) :

1. Permettez-moi de référer aux réponses qui ont été formulées à la Chambre sous les numéros 123 du 22 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14), 535 du 14 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63) et 588 du 25 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 68) 2.

1. Graag verwijs ik ook naar de antwoorden die geformuleerd werden op de schriftelijke vragen in de Kamer nr. 123 van 22 januari 201 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14), 535 van 14 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63 en 588 van 25 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68).


Toutefois, dans le commentaire des articles du projet devenu la loi du 19 octobre 2015 `modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice', le Ministre de la Justice précisait, en réponse à l'observation formulée par le Conseil d'Etat dans son avis 57.529/2-3 du 11 juin 2015, qu' « [à] juste titre le Conseil d'Etat remarque également que cette nouvelle disposition risque d'entrer en conflit avec des dispositions des lois soi-disant `Phénix' qui ne sont pas encore entrées en vigueur.

Maar in de artikelsgewijze bespreking van het ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 19 oktober 2015 `houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie' heeft de minister van Justitie het volgende gesteld als antwoord op een opmerking in advies 57.529/2-3 van de Raad van State van 11 juni 2015: "Terecht merkt de Raad van State ook op dat het gewijzigd artikel in conflict zou kunnen komen met bepalingen van de zogenaamde `Phenixwetten' die nog niet in werking zijn getreden.


; - contribue à la réalisation d'actions ou de campagnes publicitaires ; - présente des informations d'une manière qui suscite l'intérêt ; - adapte le langage et le message au groupe cible ; - accueille les clients/sportifs (M160201 Id17967-c) ; - reçoit les visiteurs en respectant les principes d'amabilité ; - identifie le client/sportif/pratiquant ; - enregistre le sportif/le pratiquant ; - soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses contacts avec le client/le sportif/le pratiquant ; - fournit des informations et apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui sont posées ; - manipule correc ...[+++]

- Draagt bij tot de uitvoering van acties of reclamecampagnes - Presenteert informatie op een manier die belangstelling wekt - Past taalgebruik en boodschap aan de doelgroep aan - Onthaalt de klanten/sporters (M160201 Id17967-c) - Ontvang bezoekers volgens de regels van klantvriendelijkheid - Identificeert de klant/sporter/beoefenaar - Registreert de sporter/beoefenaar - Verzorgt taal, gedrag en houding in contact met de klant/sporter/beoefenaar - Geeft informatie en beantwoordt vragen met een concreet en relevant antwoord - Bedient de telefoon op een correcte wijze en beantwoordt telefonische gesprekken - Neemt berichten aan en zorgt da ...[+++]


5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - l ...[+++]

5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hun dienst, alvorens het contract gesloten wordt en tijdens de ganse duur ervan, gemakkelijke en rechtstreekse toegang bieden tot de volgende informatie die duidelijk en begrijpelijk moet zijn ...[+++]


Ce mécanisme s'inspire de ce qui est prévu pour accéder aux données et informations de la B.N.G. Afin de se conformer au mieux aux remarques formulées par la Commission de la protection de la vie sur la gestion des accès, le présent projet d'AR fait une distinction entre les services partenaires sur base de l'importance quant aux contributions de chacun dans la banque de données F.T.F.. C'est pourquoi il est prévu que les données et informations de la banque de données F.T.F. seraient accessible directement à cert ...[+++]

Dit mechanisme is geïnspireerd op hetgeen voorzien is om een toegang te hebben tot de gegevens en de informatie van de A.N.G. Om zich zo goed als mogelijk aan te passen aan de door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geformuleerde opmerkingen over het beheer van de toegangen, maakt dit ontwerp-KB een onderscheid tussen de partnerdiensten op basis van het belang van de bijdragen van elk onder hen aan de gegevensbank F.T.F. Daarom wordt bepaald dat de gegevens en de informatie van de gegevensbank F.T.F. rechtstreeks toegankelijk zouden zijn voor bepaalde partnerdiensten.


Tout en s'engageant à examiner toutes les données pertinentes, la Commission a répété sa position en réponse à des demandes formulées par l'Autriche et les Pays-Bas.

De Commissie herhaalde dit standpunt naar aanleiding van een verzoek van de Oostenrijkse en de Nederlandse delegatie, maar zij beloofde tevens dat zij alle relevante gegevens zou laten bestuderen.


5. à cet égard et conformément au cadre de surveillance intégrée de la stratégie Europe 2020 et aux lignes directrices intégrées, INVITE les États membres à présenter, dans leurs programmes de stabilité ou de convergence et leurs programmes nationaux de réforme, une réponse globale comportant des mesures concrètes, détaillées, ambitieuses et efficaces pour relever les défis budgétaires, macroéconomiques et structurels, en tenant compte de la situation initiale du pays; et ENCOURAGE la Commission à proposer, sur cette base, des recomm ...[+++]

5. ROEPT in dit verband en de lidstaten OP, conform het geïntegreerde toezichtkader van de Europa 2020-strategie en de geïntegreerde richtsnoeren, om in hun stabiliteits- en convergentieprogramma's alsook in hun nationale hervormingsprogramma's concrete, gedetailleerde, ambitieuze en effectieve maatregelen voor te stellen als omvattend antwoord op de begrotingsproblemen en de uitdagingen van macro-economische structurele aard, waarin rekening wordt gehouden met de nationale vertrekposities; en MOEDIGT de Commissie AAN om op basis daarvan ambitieuze, relevante, doelgerichte en empirisch ondersteunde landenspecifieke aanbevelingen te pres ...[+++]


En réponse aux remarques formulées par la section de législation du Conseil d'Etat, le Gouvernement a justifié en ces termes la nécessité de modifier pour les infractions graves au droit international humanitaire les règles du droit commun de la mise en mouvement de l'action publique :

In antwoord op de opmerkingen die de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft geformuleerd, heeft de Regering de noodzaak om voor de ernstige schendingen van internationaal humanitair recht de gemeenrechtelijke regels inzake het op gang brengen van de strafvordering te wijzigen, in de volgende bewoordingen verantwoord :


Enfin, en 2001, dans sa réponse aux remarques critiques formulées par le médiateur européen lors du classement de la plainte P.S. Emfietzoglou - Macedonian Metro Joint Venture (réf. 995/98/OV), la Commission s'est engagée à publier de manière consolidée l'ensemble de ses règles internes de procédure applicables aux relations avec le plaignant dans le cadre de la procédure en manquement.

In 2001 heeft de Commissie zich in haar antwoord op de kritische opmerkingen van de Europese ombudsman bij de seponering van de klacht P.S. Emfietzoglou - Macedonian Metro Joint Venture (ref. 995/98/OV) ertoe verbonden het geconsolideerd geheel van haar interne procedureregels die van toepassing zijn op de betrekkingen met de klager in het kader van een procedure wegens niet-nakoming, te publiceren.


Pour réaliser cet objectif, les Représentations de la Commission dans chaque Etat membre organisent des Semaines du Marché intérieur comportant une phase de mobilisation, de réponses à des questions et à des remarques formulées par téléphone ("hot line"), par fax ou par lettre et de conférences/débats, organisées en collaboration avec des intermédiaires nationaux ou régionaux.

Ter verwezenlijking van deze doelstelling organiseren de vertegenwoordigingen van de Commissie in iedere Lid-Staat interne markt-weken met een fase van bewustmaking, van antwoorden op vragen en opmerkingen per telefoon ("hot line"), per fax of per brief en van conferenties/discussies, georganiseerd in samenwerking met de nationale of regionale tussenpersonen.


w