Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
M.

Traduction de «réponse je peux vous apporter » (Français → Néerlandais) :

En réponse, je peux avancer les éléments suivants.

In antwoord hierop kan ik de volgende elementen naar voren brengen.


De manière générale, je peux toutefois vous apporter les précisions suivantes: - les plans de réponse des organisations onusiennes présentes en Syrie (OCHA, UNRWA, WFP, UNHCR), que nous avons financés, s'inscrivent dans le SHRP, et en conséquence nos financements également; - le CICR, de par la spécificité de son statut et mandat, travaille sur base de son propre plan de réponse.

In het algemeen, kan ik u volgende verduidelijkingen mededelen: - de responseplannen van de VN-organisaties die actief zijn in Syrië (OCHA, UNRWA, WFP, UNHCR), die we gefinancierd hebben, maken deel uit van de SHRP; - het ICRC, door de specificiteit van zijn status en mandaat, werkt op basis van zijn eigen responseplan.


De manière générale, je peux toutefois vous apporter les précisions suivantes: - les plans de réponse des organisations onusiennes présentes en Syrie (UNHCR, UNRWA, WFP), que nous avons financés, s'inscrivent dans le SHRP, et en conséquence nos financements également; - les fonds flexibles humanitaires onusiens (Emergency Response Funds et UNICEF HAC) alignent leur stratégie de financement sur les plans de réponse humanitaire en vigueur dans le pays qui bénéficie de la liquidation effective de l'intervention financière (ERF Syrie, ER ...[+++]

In het algemeen, kan ik u volgende verduidelijkingen mededelen: - de responseplannen van de VN-organisaties die actief zijn in Syrië (UNHCR, UNRWA, WFP), die we gefinancierd hebben, maken deel uit van de SHRP; - de humanitaire flexibele fondsen van de VN (Emergency Response Funds en UNICEF HAC) stemmen hun financieringsstrategie af op de humanitaire responseplannen onder het beheer van de humanitaire coördinator van het betreffende land (ERF Syrië, ERF Turkije en UNICEF HAC op de SHRP, ERF Jordanië en Libanon op de SHRP of 3RP).


Article 55. En réponse à la remarque formulée par la section de législation du Conseil d'Etat, je peux répondre ce qui suit.

Artikel 55. Als antwoord op de opmerking van de afdeling Wetgeving van de Raad van State kan ik het volgende antwoorden.


En réponse à la remarque formulée par la section de législation du Conseil d'Etat, je peux répondre ce qui suit.

Als antwoord op de opmerking van de afdeling Wetgeving van de Raad van State kan ik het volgende antwoorden.


Article 82. En réponse à la remarque formulée par la section de législation du Conseil d'Etat relative à la rétroactivité de certaines dispositions, je peux répondre ce qui suit.

Artikel 82. Als antwoord op de opmerking van de afdeling Wetgeving van de Raad van State over de retroactiviteit van enkele bepalingen kan ik dit als volgt verantwoorden.


En ce qui concerne le taux d'actualisation, je réfère l'honorable membre à la réponse sur sa question n° 118 du 15 septembre 2015 sur les taux d'actualisation (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) En ce qui concerne les paramètres pris en compte pour estimer les provisions nécessaires, je peux vous expliquer ce qui suit: La méthodologie pour calculer les coûts du démantèlement des centrales nucléaires et celle pour calculer les coûts de la gestion de matière fissiles irradiées est tout à fait différente due à la nature mê ...[+++]

Wat betreft de actualisatievoet moet ik het geacht lid naar het antwoord op zijn vraag nr. 118 van 15 september 2015 over de actualisatievoeten verwijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Wat betreft de parameters die in aanmerking worden genomen om de nodige voorzieningen te schatten, kan ik u het volgende meedelen: De methode om de kosten voor de ontmanteling van de kerncentrales en deze voor het beheer van het bestraalde splijtstoffen te berekenen is, gezien de aard van de handelingen, totaal verschillend.


Je ne peux pas encore vous communiquer de chiffres à propos de 2014. b) Comme le KCCE a seulement publié les statistiques de 2012 jusque maintenant, je ne peux pas esquisser l'évolution lors des cinq dernières années, mais je peux vous communiquer le nombre d'interventions pour les différentes catégories d'interventions pour 2012: Les intervention relatives aux nids de guêpes et aux destructions suite aux tempêtes relèvent de la catégorie "interventions techniques et sauvetage".

Ik kan u de cijfers met betrekking tot 2014 nog niet meedelen. b) Aangezien het KCCE enkel de statistieken van 2012 tot nu heeft gepubliceerd, kan ik de evolutie tijdens de jongste vijf jaar niet schetsen, maar ik kan u wel het aantal interventies voor de verschillende interventiecategorieën voor 2012 meedelen: De interventies met betrekking tot wespennesten en stormschade vallen onder de categorie "technische interventies en redding".


M. [.] - Monsieur le Président, je peux donc conclure de la réponse du Ministre de l'Education nationale que l'amendement que je propose n'est pas critiquable ou condamnable quant au fond mais qu'il ne peut pas être accepté uniquement pour des raisons budgétaires.

De heer [.]. - [.] uit het antwoord van de minister van Nationale Opvoeding kan ik dus besluiten dat het amendement dat ik voorstel ten gronde niet aanvechtbaar of afkeurenswaardig is, maar dat het alleen om budgettaire redenen niet kan worden aanvaard.


Par ailleurs, je peux dès à présent vous informer de la reconduction prochaine de l'ordonnance du 19 juillet 2007 qui permettra à vos communes d'améliorer leur situation budgétaire.

Ik kan u heden overigens meedelen dat de ordonnantie van 19 juli 2007 verlengd zal worden, hetgeen uw gemeenten in staat moet stellen hun budgettaire toestand te verbeteren.




D'autres ont cherché : réponse     peux     plans de réponse     toutefois vous apporter     en réponse     présent vous informer     réponse je peux vous apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse je peux vous apporter ->

Date index: 2024-12-16
w