Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulletin des Questions et Réponses
Droit de réponse
Question avec alternative
Question avec demande de réponse orale
Question internationale
Question orale
Question ouverte
Question à réponse libre
Question à réponse unique

Traduction de «réponse ma question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


question à réponse unique | question avec alternative

dichotome respons


question à réponse libre | question ouverte

open vraag


Bulletin des Questions et Réponses

Bulletin van Vragen en Antwoorden


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback






traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma question s'inscrit dans le prolongement de la réponse du ministre des Affaires étrangères à ma question écrite n° 588 du 13 mai 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 79).

Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Buitenlandse Zaken op mijn eerder gestelde schriftelijke vraag nr. 588 van 13 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 79).


Question n° 6-886 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800, la ministre indique: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».

Vraag nr. 6-886 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 stelt de geachte minister : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".


Votre réponse à ma question n° 332 du 11 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 36, p. 167) et à ma question n° 388 du 5 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41, p. 173) annonce plusieurs projets d'envergure qui intéressent les contribuables, leurs conseils, les fonctionnaires et les juges.

In uw antwoord op mijn vraag nr. 332 van 11 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 36, blz. 167) en op mijn vraag nr. 388 van 5 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41, blz. 173) worden er verscheidene grootschalige projecten aangekondigd die van belang zijn voor de belastingplichtigen, hun consulenten, de ambtenaren en de rechters.


Je reviens à votre réponse à ma question relative aux véhicules non-assurés posée le 1er juillet 2015 en commission de l'Infrastructure, ainsi qu'à votre réponse du 8 décembre 2014 à ma question écrite n°19 du 24 octobre 2014 portant sur le même sujet (Questions et réponses, Chambre, 2014-2015, n°. 3, p. 244).

Ik kom terug op uw antwoord op onder andere mijn vraag over niet-verzekerde voertuigen in de Kamercommissie Infrastructuur van 1 juli 2015 en uw antwoord van 8 december 2014 op mijn schriftelijke vraag nr. 19 van 24 oktober 2014 hierover (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 3, blz. 244).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des orientations pour la réponse aux questions d’évaluation communes pour le développement rural, y compris les liens avec la logique d’intervention et les indicateurs communs, et proposant des données supplémentaires, des critères de jugement et une série d’approches possibles qui pourraient être utilisées pour répondre aux questions.

Richtsnoeren voor het beantwoorden van gemeenschappelijke evaluatievragen voor plattelandsontwikkeling, die verbanden met de interventielogica en gemeenschappelijke indicatoren omvatten en aanvullende gegevens, beoordelingscriteria en een reeks mogelijke benaderingen aanreiken die kunnen worden gebruikt om de vragen te beantwoorden.


le fait de savoir si la réponse aux questions est obligatoire ou facultative ainsi que les conséquences éventuelles d’un défaut de réponse,

antwoord op de vraag of men al dan niet verplicht is om te antwoorden en de eventuele gevolgen van niet-beantwoording,


La ministre apporte un certain nombre de réponses à des questions écrites précédemment posées à propos de l'accessibilité des gares pour les personnes en chaise roulante, en particulier à la gare de Waregem (ma question n°276 du 3 février 2011, Questions et Réponses, La Chambre, 2010-2011, n°42, P. 49 et du Député Bert Maertens, question n°298 du 16 février 2011, Questions et Réponses, La Chambre, 2010-2011, n°37, P. 215).

Op eerder gestelde schriftelijke vragen over de toegankelijkheid van treinstations voor rolstoelgebruikers met in het bijzonder het station van Waregem geeft de minister een aantal antwoorden (mijn vraag nr. 276 van 3 februari 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 42, blz. 49 en van Volksvertegenwoordiger Bert Maertens, vraag nr. 298 van 16 februari 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 37, blz. 215).


En cas de réponse affirmative à la deuxième question, il convient d’apporter également une réponse aux questions suivantes:

Indien de tweede vraag bevestigend wordt beantwoord, worden volgende vragen ter beantwoording voorgelegd:


Le 27 février, la centrale Dunamenti Erőmű a envoyé à la Commission une copie de sa réponse aux questions posées par les autorités hongroises et expliqué les raisons pour lesquelles elle n’était pas en mesure de répondre aux questions qui lui avaient été adressées.

Op 27 februari stuurde de energiecentrale Dunament de Commissie een kopie van haar reactie op de vragen van de Hongaarse autoriteiten waarin werd uitgelegd waarom de vragen niet konden worden beantwoord.


Les réactions au Livre Vert, et en particulier les réponses aux questions posées dans ce chapitre (voir annexe IV qui résume toutes les questions), permettront d'ajouter, de supprimer ou de modifier les besoins ressentis.

Op basis van de reacties op het groenboek en met name de antwoorden op de vragen in dit hoofdstuk (zie bijlage IV waarin alle vragen worden herhaald) kan de lijst van vastgestelde behoeften worden aangevuld, ingetrokken of gewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse ma question ->

Date index: 2023-11-24
w