Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse par quelques considérations critiques " (Frans → Nederlands) :

— À la question de Mme Talhaoui, je répondrais, en principe, par l'affirmative, mais je nuancerais ma réponse par quelques considérations critiques.

— Op de vraag van mevrouw Talhaoui antwoord ik principieel ja, maar met kritische overwegingen.


L'intervenant formule quelques considérations critiques concernant le personnel, le contrôle de la CTB, le contrat de gestion et l'organisation financière.

Spreker heeft enkele kritische bedenkingen, die betrekking hebben op het personeel, de controle op de BTC, het beheerscontract, en de financiële organisatie.


L'intervenant formule quelques considérations critiques concernant le personnel, le contrôle de la CTB, le contrat de gestion et l'organisation financière.

Spreker heeft enkele kritische bedenkingen, die betrekking hebben op het personeel, de controle op de BTC, het beheerscontract, en de financiële organisatie.


On voit toutefois moins clairement, d'après les éléments fournis en réponse au questionnaire (à quelques exceptions près), si la biodiversité est explicitement prise en considération en tant que paramètre de l'évaluation.

Uit de antwoorden op de vragenlijst blijkt echter minder duidelijk dat ook de biodiversiteit expliciet als beoordelingsparameter wordt gebruikt (op een enkele uitzondering na).


En réponse aux critiques formulées par le Conseil d'Etat, la ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable a émis les considérations suivantes :

In antwoord op de door de Raad van State geformuleerde kritiek heeft de minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling het volgende opgemerkt :


Il lui faut en outre introduire la problématique par quelques considérations générales, prérequis à la compréhension des réponses qu'il va formuler.

Hij verzoekt de commissie met dit voorbehoud over de soms bondige beschouwingen te oordelen. Tevens moet hij een inleiding op de problematiek geven met enkele algemene beschouwingen, die men moet kennen om de antwoorden die hij zal formuleren te kunnen begrijpen.


La réponse de l’Espagne a confirmé ce que la Commission considère comme une violation systématique des obligations de l’Union et, plus de 8 ans après le délai initial, quelque 600 petites agglomérations espagnoles restent en deçà des normes de l’Union.

Het Spaanse antwoord bevestigde wat de Commissie beschouwt als een stelselmatige inbreuk op de EU-verplichtingen, en meer dan 8 jaar na het verstrijken van de oorspronkelijke termijn voldoen nog steeds meer dan 600 kleine agglomeraties niet aan de EU-normen.


Dans mon rapport sur l'impact des investissements étrangers directs, j'avais proposé quelques considérations critiques sur les investissements de la Chine en Afrique.

In mijn verslag over de invloed van buitenlandse directe investeringen had ik een paar kritische opmerkingen gemaakt over Chinese investeringen in Afrika.


L'exercice de programmation devient ainsi le processus critique dans le cadre duquel toutes les possibilités de renforcement de la coopération avec les partenaires des Nations unies doivent être prises en considération afin de permettre à la CE d'apporter la réponse la plus efficace aux besoins recensés des pays partenaires.

De programmering wordt zo een cruciaal proces, waarbij alle mogelijkheden van een versterkte samenwerking met de VN-partners in aanmerking moeten worden genomen, om te bereiken, dat de EG zo effectief mogelijk aan de vastgestelde behoeften van het partnerland tegemoet komt.


- Je vous donne lecture de la réponse du ministre Michel et j'y ajoute quelques considérations personnelles.

- Ik zal het antwoord van vice-eerste minister Michel lezen en daaraan enkele persoonlijke beschouwingen toevoegen.


w