Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse que je puisse lui donner » (Français → Néerlandais) :

La seule réponse que je puisse lui donner concerne ma cellule stratégique et mon secrétariat (d’abord en tant que secrétaire d’État aux Affaires européennes, puis en tant que ministre de la Coopération au Développement).

Het enige antwoord dat ik hem kan geven is dat betreffende mijn beleidscel en mijn secretariaat toen ik de functie van Staatssecretaris voor Europese zaken uitoefende.


Un sénateur demande à la délégation du Parlement flamand si elle attend du ministre de la Justice une nouvelle interprétation de la notion d'actes administratifs visée dans la législation relative à l'emploi des langues en matière administrative et s'il n'y a que le rejet des amendements nº 1 et 7 de M. Mahoux et consorts qui puisse lui donner satisfaction.

Een senator wenst van de delegatie van het Vlaams Parlement te vernemen of zij van de minister van Justitie een nieuwe interpretatie verwacht van het begrip administratieve handelingen als bedoeld in de bestuurstaalwet en of zij met niet minder vrede kan nemen dan de verwerping van de amendementen nrs. 1 en 7 van de heer Mahoux c.s.


Un sénateur demande à la délégation du Parlement flamand si elle attend du ministre de la Justice une nouvelle interprétation de la notion d'actes administratifs visée dans la législation relative à l'emploi des langues en matière administrative et s'il n'y a que le rejet des amendements nº 1 et 7 de M. Mahoux et consorts qui puisse lui donner satisfaction.

Een senator wenst van de delegatie van het Vlaams Parlement te vernemen of zij van de minister van Justitie een nieuwe interpretatie verwacht van het begrip administratieve handelingen als bedoeld in de bestuurstaalwet en of zij met niet minder vrede kan nemen dan de verwerping van de amendementen nrs. 1 en 7 van de heer Mahoux c.s.


Le meilleur conseil que je puisse leur donner c'est de soutenir la budgétisation du FED ..» (12) . En effet, le Fonds européen de développement ne fait pas partie du budget communautaire, mais il est financé directement par les États membres selon des contributions bien déterminées.

De beste raad die wij hun kunnen geven is om de begroting van het EOF te steunen» (12) Het Europees Ontwikkelingsfonds wordt immers niet opgevoerd op de begroting van de Gemeenschap, maar wordt rechtstreeks door de lidstaten gefinancierd, met vooraf bepaalde bijdragen.


Le meilleur conseil que je puisse leur donner c'est de soutenir la budgétisation du FED ..» (12) . En effet, le Fonds européen de développement ne fait pas partie du budget communautaire, mais il est financé directement par les États membres selon des contributions bien déterminées.

De beste raad die wij hun kunnen geven is om de begroting van het EOF te steunen» (12) Het Europees Ontwikkelingsfonds wordt immers niet opgevoerd op de begroting van de Gemeenschap, maar wordt rechtstreeks door de lidstaten gefinancierd, met vooraf bepaalde bijdragen.


3. Comment est-il équipé pour étudier plus largement la problématique, l'objectiver et lui donner une réponse?

3. Hoe is het uitgerust om die problematiek op ruimere schaal te bestuderen, te objectiveren en er een ??passend antwoord op te bieden?


En réponse à la question de l'honorable membre, je puis lui préciser que l'arrêté royal du 18 mars 2016 portant modification de l'arrêté royal du 1er février 2010 déterminant les indices spécifiques visés à l'article 138bis-4, §§ 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre a été publié le 25 mars 2016.

In antwoord op de vraag van het geachte lid, kan ik haar meedelen dat het koninklijk besluit van 18 maart 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 tot vaststelling van de specifieke indexcijfers bedoeld in artikel 138bis-4, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, werd gepubliceerd op 25 maart 2016.


3. Pour une réponse précise, je vous renvoie à mes collègues des Finances et des Affaires sociales. 4. Comme annoncé dans ma note politique, je plaiderai, en concertation avec les partenaires sociaux, auprès de mes collègues pour l'harmonisation et la simplification du cadre légal concernant le transport payé par l'employeur, de sorte que le travailleur puisse choisir ses déplacements de façon flexible dans les limites du budget qui lui est alloué.

3. Voor een correct antwoord verwijs ik u naar mijn collega's van Financiën en Sociale Zaken. 4. Zoals in mijn beleidsnota staat, zal ik met mijn collega's en in samenspraak met de sociale partners werk maken van de invoering van een mobiliteitsbudget via de harmonisering en vereenvoudiging van het wettelijk kader inzake het vervoer bekostigd door de werkgever zodat de werknemer op een flexibele manier zijn verplaatsingen kan kiezen binnen het hem toegewezen budget.


Dès lors, je me réfère à la réponse que celui-ci lui fournira (cf. votre question n° 425 du 24 juin 2015) 4.

Daarom verwijs ik naar het antwoord dat hij zal verstrekken (zie uw vraag nr. 425 van 24 juni 2015) 4.


Depuis la réponse que je lui ai fournie à sa question écrite n° 20 du 16 décembre 2014, j'ai continué à oeuvrer.

Sinds mijn antwoord aan hem op zijn schriftelijke vraag nr. 20 van 16 december 2014 heb ik niet stilgezeten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse que je puisse lui donner ->

Date index: 2021-12-22
w