Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse qui sera donnée par mon collègue compétent " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'éparpillement des compétences entre la police locale et la police fédérale, je renvoie à la réponse qui sera donnée par mon collègue compétent pour l'Intérieur à qui la question a été également posée.

Wat de bevoegdheidsversnippering tussen lokale en federale politie betreft, verwijs ik naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijn collega bevoegd voor Binnenlandse Zaken aan wie een gelijkaardige vraag werd gesteld.


En ce qui concerne le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, je renvoie l'honorable membre vers la réponse (qui sera) apportée par mon collègue, le ministre de l'Economie, à votre question n° 667 du 9 février 2016.

Wat de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de minister van Economie, op uw vraag nr. 667 van 9 februari 2016.


En ce qui concerne le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, je renvoie l'honorable membre vers la réponse (qui sera) apportée par mon collègue, le ministre de l'Economie, à votre question n° 651 du 2 février 2016.

Wat de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de minister van Economie, op uw vraag nr. 651 van 2 februari 2016.


En ce qui concerne mon département, je renvoie l'honorable membre vers la réponse (qui sera) apportée par mon collègue, le ministre des Finances et de la Fraude fiscale, à votre question n° 530 du 8 septembre 2015.

Wat betreft mijn departement verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de minister van Financiën en Bestrijding van de fiscale fraude, op uw vraag nr. 530 van 8 september 2015.


En ce qui concerne le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, je me réfère à la réponse (qui sera) donnée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs (question n° 312 du 14 juillet 2015) Pour cette réponse, je me réfère à la réponse donnée aux Questions parlementaires (S7048, S7049, S7055) adressées par madame la Sénatrice Cindy Franssen aux administrations dont mesdames/ ...[+++]

Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, verwijs ik naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten (vraag nr. 312 van 14 juli 2015) Voor dit antwoord verwijs ik naar het antwoord g ...[+++]


Pour la réponse à ses questions je renvoie l'honorable membre à la réponse qui sera donnée par mon collègue, monsieur Steven Vandeput, ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique (Question n° 265 du 27 mai 2015).

Voor het antwoord op zijn vragen verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat hierop zal gegeven worden door mijn collega, de heer Steven Vandeput, minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken (Vraag nr. 265 du 27 mei 2015).


Réponse : J'ai l'honneur de demander à l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse qui sera donnée par mon collègue de la Fonction Publique, qui est compétent pour une éventuelle modification de l'arrêté royal du 24 mars 2003 relatif à l'octroi d'une subvention aux organisations syndicales représentatives visées à l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les ...[+++]

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat zal worden verstrekt door mijn collega van Ambtenarenzaken, onder wiens bevoegdheid een eventuele aanpassing valt van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 betreffende de toekenning van een toelage aan de representatieve vakorganisaties bedoeld in artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.


7. Pour le nombre de transports des déchets radioactifs en 2004 et 2005 sur le territoire belge et leur destination, je renvoie l'honorable membre à la réponse qui sera donnée par mon collègue le ministre de l'Intérieur, étant donné que l'octroi d'autorisations pour les transports nucléaires relèvent de sa compétence.

7. Voor het aantal transporten van radioactief afval in 2004 en 2005 op Belgisch grondgebied en hun bestemming, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat door mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken, zal verstrekt worden, aangezien het afleveren van vergunningen voor nucleaire transporten tot zijn bevoegdheid behoren.


J'ai l'honneur de référer l'honorable membre à la réponse qui sera donnée par mon collègue, le ministre du Climat et de l'Énergie (question écrite nº 4-935).

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat door mijn collega de heer de minister van Klimaat en Energie zal worden gegeven (schriftelijke vraag nr. 4-935).


Je vous suggère donc de vous référer à la réponse qui sera donnée par mon collègue, également questionné sur le sujet.

Ik stel u dus voor u te wenden tot het antwoord dat zal worden gegeven door mijn collega, aan wie de vraag over dit onderwerp eveneens werd gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse qui sera donnée par mon collègue compétent ->

Date index: 2021-01-30
w