Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse à votre question précise " (Frans → Nederlands) :

Les flexi-jobs dans le secteur horeca ont été introduits l'an dernier en réponse à une question précise de ce secteur suite à l'introduction de la caisse noire.

De flexi-jobs in de horeca werden eind vorig jaar ingevoerd als antwoord op een concrete vraag van deze sector in navolging van de invoering van de witte kassa.


Voici les réponses à vos questions précises : 1) Le Conseil supérieur de la santé a effectivement été prié, en octobre 2014, de se pencher sur les études publiées par la « Task Force on Systemic Pesticides ».

Hieronder vindt u de antwoorden op uw precieze vragen : 1) De Hoge Gezondheidsraad werd in oktober 2014 inderdaad gevraagd de door de « Task Force on Systemic Pesticides » gepubliceerde studies te beoordelen.


4. On ne peut que constater une amélioration de la connaissance de la loi caméra par les services de police grâce aux séances d'information qui ont eu lieu dans différentes zones, aux publications sur le sujet et aux réponses fournies aux questions précises du terrain, de même, le site internet de la Direction générale Sécurité et Prévention (www.besafe.be) comporte une rubrique "caméras de surveillance" où se retrouvent les informations importantes.

4. Dankzij informatiesessies in verschillende politiezones, publicaties hierover en de antwoorden op de precieze vragen van het terrein, alsmede dankzij de informatie in de rubriek "bewakingscamera's" op de website van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie (www.besafe.be) is een opmerkelijke verbetering vast te stellen in de kennis van de camerawet door de politiediensten.


On rappellera que par la voix de M. le vice-premier ministre Dehaene, le gouvernement, en réponse à des questions précises de M. Lallemand, co-rapporteur au Sénat, fit savoir en substance qu'il n'entendait modifier en rien le point de vue adopté en 1980 : « l'obligation pour les tribunaux et le Conseil d'Etat de poser des questions préjudicielles ne concern(ait) donc nullement le droit international et le droit supranational » (200).

We willen erop wijzen dat de regering, bij monde van de toenmalige vice-eerste minister, de heer Dehaene, in antwoord op precieze vragen van de heer Lallemand, corapporteur in de Senaat, duidelijk te kennen gaf dat het niet de bedoeling was ook maar iets te wijzigen aan het standpunt van 1980 : « l'obligation pour les tribunaux et le Conseil d'État de poser des questions préjudicielles ne concern(ait) donc nullement le droit international et le droit supranational » (200).


En réponse à une question précise à ce sujet, j'ai simplement répété à l'époque ce que le Premier ministre avait dit dans sa déclaration gouvernementale du 1 octobre 1996.

Op een duidelijke vraag daaromtrent heb ik toen enkel herhaald wat de eerste minister in zijn regeringsverklaring van 1 oktober 1996 heeft aangehaald.


M. Wille souligne qu'indépendamment de l'indication de pourcentages, le calendrier et la réponse à des questions précises sont également importants.

De heer Wille onderstreept dat, afgezien van het vermelden van percentages, ook de timing en het antwoord op precieze vragen belangrijk is.


M. Wille souligne qu'indépendamment de l'indication de pourcentages, le calendrier et la réponse à des questions précises sont également importants.

De heer Wille onderstreept dat, afgezien van het vermelden van percentages, ook de timing en het antwoord op precieze vragen belangrijk is.


À la suite de votre réponse à une question posée antérieurement à ce propos (question n°359 du 26 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°36, p.183), je souhaiterais, par la présente, obtenir quelques précisions.

In navolging van een antwoord op eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 359 van 26 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 36, blz. 183), beoog ik met deze vraag enkele verduidelijkingen.


En réponse à une question parlementaire posée par ma collègue la députée Kattrin Jadin, vous avez précisé dans votre réponse que le coût de la collecte des taxes s'élève à 1 265 073 000 d'euros en 2013, calcul qui "reprend les frais de personnel, les frais de fonctionnement et les investissements pour les administrations fiscales" (question n° 196, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 20, p. 164).

Op een schriftelijke vraag van mijn collega mevrouw Kattrin Jadin antwoordde u dat de inningskosten voor de belastingen in 2013 1.265.073.000 euro bedroegen en dat die berekening de personeelskosten, de werkingskosten en de investeringen voor de fiscale administraties omvatte (vraag nr. 196, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 164).


Je n'ai pas obtenu de réponse à mes questions précises, sauf que le nombre actuel de personnes est proche de 35 et que rien ne change dans la pratique, ni en ce qui concerne le personnel pour Laurent et Astrid.

Op mijn duidelijke en herhaalde vragen kreeg ik geen antwoord, tenzij dat het actuele aantal die 35 benadert en dat er in de praktijk dus niets verandert, ook niet wat de staf voor Laurent en Astrid betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse à votre question précise ->

Date index: 2024-12-06
w