Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponses extrémistes nous pourrions bien " (Frans → Nederlands) :

Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

De argumenten ten gunste van de hervorming moeten telkens opnieuw worden uiteengezet, teneinde het dringende karakter ervan duidelijk te maken en aan te tonen dat wij een antwoord kunnen bieden, een eigen Europees antwoord.


En même temps, les préoccupations que suscite la mondialisation sont bienelles, et nous devons y apporter une réponse, et non les ignorer.

Tegelijkertijd is de bezorgdheid over globalisering reëel. Aandacht daarvoor is nodig, geen ontkenning.


Une des causes principales est que tous les plaignants, qu'ils soient particuliers ou médecins, lorsqu'ils déposent une plainte devant l'Ordre, reçoivent comme une gifle une réponse moyenâgeuse: « Nous avons bien reçu votre plainte.

Een van de redenen is dat iemand die een klacht indient, particulier of arts, van de Orde een kaakslag krijgt in de vorm van een primitief antwoord : « Wij hebben uw klacht ontvangen.


Une des causes principales est que tous les plaignants, qu'ils soient particuliers ou médecins, lorsqu'ils déposent une plainte devant l'Ordre, reçoivent comme une gifle une réponse moyenâgeuse: « Nous avons bien reçu votre plainte.

Een van de redenen is dat iemand die een klacht indient, particulier of arts, van de Orde een kaakslag krijgt in de vorm van een primitief antwoord : « Wij hebben uw klacht ontvangen.


Malgré la taille de notre représentation, les questions étaient bien plus nombreuses que les réponses communes que nous avions à offrir.

We waren dus sterk vertegenwoordigd, maar op de meeste vragen konden we geen gemeenschappelijk antwoord geven.


Pourrions-nous être présents simultanément au Mali et au Niger en 2016 ou bien est-ce "soit l'un, soit l'autre"?

Zouden we in 2016 zowel in Mali als in Niger aanwezig kunnen zijn of sluit het een het ander uit?


Réponse reçue le 30 mars 2015 : 1) Quand l’imbrication des compétences l’exige, nous nous concerterons bien entendu avec les Régions.

Antwoord ontvangen op 30 maart 2015 : 1) Daar waar de verwevenheid van de bevoegdheden het vereist zullen wij uiteraard overleg hebben met de Gewesten.


Une réponse de la ministre de la Justice nous apprend que, lorsque la Sûreté de l'État a connaissance de la diffusion d'idées extrémistes dans les mosquées et/ou par des imams, elle en informe les services de police (question nº 3-1287, Questions et Réponses nº 3-24, p. 1451).

Uit een antwoord van de minister van Justitie leren wij dat, wanneer de Staatsveiligheid weet heeft van de verspreiding van extremistische ideeën in de moskeeën en/of door imams, de politionele diensten hiervan op de hoogte worden gebracht (vraag nr. 3-1287, Vragen en Antwoorden nr. 3-24, blz. 1451).


- La question de M. Daras et la réponse du président montrent bien que nous n'avons d'autre choix que de traiter notre ordre du jour.

- De vraag van de heer Daras en het antwoord van de voorzitter geven perfect aan dat we geen andere keuze hebben dan onze agenda af te werken.


- J'ajoute un élément de réponse. Nous constatons que bien que le budget ait augmenté, le nombre d'affaires a également augmenté de manière considérable, ce qui a une répercussion sur la valeur du point.

- Wij stellen vast dat ondanks een toename van de begroting, ook het aantal zaken toeneemt, wat een weerslag heeft op de waarde van het punt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses extrémistes nous pourrions bien ->

Date index: 2024-09-15
w