Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «république de moldavie devrait mieux refléter cette » (Français → Néerlandais) :

(ai) encourager les autorités moldaves et les aider à satisfaire les besoins des 34,5 % de la population qui vivent dans la pauvreté absolue ou extrême; l'aide de l'Union à la République de Moldavie devrait mieux refléter cette réalité et ses programmes devraient être réorientés en conséquence;

ai) de Moldavische autoriteiten aan te moedigen en te helpen om in de behoeften te voorzien van de 34,5% van de bevolking die in absolute of extreme armoede leeft; in de steun van de EU aan de Republiek Moldavië moet deze situatie beter tot uiting komen en haar programma's moeten hieraan worden aangepast,


encourager les autorités moldaves et les aider à satisfaire les besoins des 34,5 % de la population qui vivent dans la pauvreté absolue ou extrême; l'aide de l'Union à la République de Moldavie devrait mieux refléter cette réalité et ses programmes devraient être réorientés en conséquence;

de Moldavische autoriteiten aan te moedigen en te helpen om in de behoeften te voorzien van de 34,5% van de bevolking die in absolute of extreme armoede leeft; in de steun van de EU aan de Republiek Moldavië moet deze situatie beter tot uiting komen en haar programma's moeten hieraan worden aangepast,


18. demande à la Fédération de Russie de respecter les engagements pris en 1996 au Conseil de l'Europe et reflétés dans les décisions du sommet de l'OSCE (Istanbul, 1999 et Porto, 2002) en ce qui concerne le retrait des troupes et de l'armement russes du territoire de Moldavie; s'inquiète de l'absence de progrès sur cette question; précise ...[+++]

18. verzoekt de Russische Federatie haar toezeggingen aan de Raad van Europa in 1996, die ook waren weerspiegeld in de besluiten van de OVSE-top (Istanbul 1999 en Oporto 2002), na te komen met betrekking tot de terugtrekking van Russische troepen en wapens uit Moldavisch grondgebied; uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan vooruitgang in deze kwestie; onderstreept het feit dat alle partijen van de 5+2-besprekingen zich willen inzetten om het conflict op te lossen op basis van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië; dringt daarom aan ...[+++]


101. relève la présence marquée de ressortissants d'un État membre en particulier (13,5 % pour la nationalité la plus représentée) au Secrétariat général du Parlement; rappelle que le Secrétariat général a vocation à servir les intérêts des députés de tous les États membres de manière égale et que la composition de son personnel devrait mieux refléter cette exigence;

101. merkt op dat er een significant aandeel onderdanen van één bepaalde lidstaat (13,5%, het maximum voor elke nationaliteit) vertegenwoordigd is in het secretariaat-generaal van het Parlement; herinnert eraan dat het secretariaat-generaal leden uit alle lidstaten gelijkelijk ondersteunt en dat dit beter in de bezetting tot uitdrukking moet komen;


100. relève la présence marquée de ressortissants d'un État membre en particulier (13,5 % pour la nationalité la plus représentée) au Secrétariat général du Parlement; rappelle que le Secrétariat général a vocation à servir les intérêts des députés de tous les États membres de manière égale et que la composition de son personnel devrait mieux refléter cette exigence;

101. merkt op dat er een significant aandeel onderdanen van één bepaalde lidstaat (13,5%, het maximum voor elke nationaliteit) vertegenwoordigd is in het secretariaat-generaal van het Parlement; herinnert eraan dat het secretariaat-generaal leden uit alle lidstaten gelijkelijk ondersteunt en dat dit beter in de bezetting tot uitdrukking moet komen;


Le dialogue social européen dans ce domaine devrait pouvoir refléter cette évolution et en tenir compte le mieux possible.

In de desbetreffende Europese sociale dialoog moet plaats zijn voor deze ontwikkeling en moet daarmee zoveel mogelijk rekening worden gehouden.


Le dialogue social européen dans ce domaine devrait pouvoir refléter cette évolution et en tenir compte le mieux possible.

In de desbetreffende Europese sociale dialoog moet plaats zijn voor deze ontwikkeling en moet daarmee zoveel mogelijk rekening worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république de moldavie devrait mieux refléter cette ->

Date index: 2022-07-09
w