Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répéter que hic et nunc nous travaillons » (Français → Néerlandais) :

Il faut dès lors répéter que hic et nunc nous travaillons dans un cadre fédéral, selon des principes fédéraux et en vue d'une application fédérale.

Hic et nunc moet dus worden herhaald dat wij binnen een federaal kader werken, volgens federale beginselen en met het oog op een federale toepassing.


Il faut dès lors répéter que hic et nunc nous travaillons dans un cadre fédéral, selon des principes fédéraux et en vue d'une application fédérale.

Hic et nunc moet dus worden herhaald dat wij binnen een federaal kader werken, volgens federale beginselen en met het oog op een federale toepassing.


La question que nous devons par conséquent nous poser dans ce débat est de savoir s'il y a lieu d'adopter hic et nunc une norme ­ lisez une norme formelle ­ en matière d'abattages rituels.

De vraag die wij ons in onderhavige discussie bijgevolg moeten stellen is of er hic et nunc een norm ­ en wel een formele norm ­ moet uitgevaardigd worden in verband met rituele slachtingen.


Nous devons débattre des solutions générales hic et nunc, pas de demi-mesures.

We moeten algemene oplossingen hic et nunc bespreken, geen halve maatregelen.


Nous devons débattre des solutions générales hic et nunc , pas de demi-mesures.

We moeten algemene oplossingen hic et nunc bespreken, geen halve maatregelen.


J'aimerais conclure ce bref commentaire en répétant que nous travaillons, à l'échelle mondiale, à la création d'un réseau de régions protégées.

Ik sluit dit korte commentaar af door nog eens te herhalen dat we, op mondiaal niveau, werken aan de vorming van een netwerk van beschermde regio’s op het land en in de zee.


Nous ne nous lassons de répéter - comme je l’ai fait à plusieurs reprises devant cette Assemblée - que nous réfléchissons et travaillons à l’amélioration de la sécurité, nous devons conserver un équilibre solide et concret entre, d’une part, les exigences en matière d’enquête - le droit de réaliser des enquêtes et de réprimer les crimes extrêmement graves - et, d’autre part, d’autres droits fondamentaux.

We zijn nooit moe geworden te herhalen - en ik heb dat meerdere malen in dit Parlement gedaan - dat we bij het nadenken over en werken aan veiligheid een sterk en concreet evenwicht moeten vinden tussen de behoeften van de onderzoeksautoriteiten, en het recht om ernstige misdrijven te onderzoeken en te bestrijden enerzijds en andere grondrechten anderzijds.


- Nous nous tenons informés mais hic et nunc ou rebus sic stantibus, je constate qu'un ministre est bien présent sur le banc du gouvernement.

- We informeren ons, maar hic et nunc of rebus sic stantibus stel ik vast dat er wel degelijk een minister aanwezig is.


La question que nous devons nous poser est de savoir si cette institution a bien fonctionné hic et nunc, dans les circonstances de la crise.

De vraag is nu of deze instelling in de context van de recente crisis goed gewerkt heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéter que hic et nunc nous travaillons ->

Date index: 2021-05-13
w