Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réseau autoroutier belge était intégré » (Français → Néerlandais) :

En 1991, la densité du réseau autoroutier dans ces pays était inférieure de 20 % à la moyenne communautaire.

In 1991 was de dichtheid van het autowegennet in deze landen 20 % lager dan het communautaire gemiddelde.


Début 2015, à la question de savoir combien de trains de marchandises circulant sur le réseau ferroviaire belge étaient équipés du système de freinage TBL1+ (Question n° 1212, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 065 du 21 janvier 2015, p.57), votre prédécesseure avait répondu que 40 % seulement de toutes les locomotives destinées au transport de marchandises et autorisées à utilise ...[+++]

Begin 2015 ondervroeg ik uw voorgangster over het aantal goederentreinen op het Belgische spoornet dat is uitgerust met het TBL1+-remsysteem (vraag nr. 1212, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 065 van 21 januari 2015, bladzijde 57). Uit haar antwoord bleek dat slechts 40 % van het totaal aantal locomotieven voor het goederenvervoer die een toelating hebben om het Belgische spoornet te gebruiken, uitgerust waren met het TBL1+-systeem.


La délégation belge était dirigée par l'Ambassadeur Bénédicte Frankinet, Représentant permanant de la Belgique auprès des Nations-Unies. 3. En plus de la déclaration générale (où la Belgique mentionnait aussi les travaux en cours au niveau national en vue de créer un partenariat incluant tous les niveaux de pouvoir afin de mettre en oeuvre et d'intégrer les Objectifs de Développement Durable dans toutes ses politiques), la délégation belge a également partagé certaines bonnes pratiques sur le ...[+++]

De Belgische delegatie stond onder leiding van Ambassadeur Bénédicte Frankinet, Permanent Vertegenwoordiger van België bij de Verenigde Naties. 3. Naast de algemene verklaring (waarin België ook melding maakte van de lopende werkzaamheden op nationaal niveau met het oog op de creatie van een partnerschap tussen alle overheidsniveaus, en de uitvoering en integratie van alle Doelstellingen Duurzame Ontwikkeling in alle beleidsmaatregelen) heeft de Belgische delegatie ook een aantal goede praktijken kunnen uitwisselen met betrekking tot thema's die tijdens de rondetafelgesprekken aan bod kwamen.


2. Quel pourcentage de la totalité du réseau des postes diplomatiques belges était-il organisé de cette façon avant l'actuelle législature?

2. Hoeveel procent van het totale Belgische postennetwerk was op deze manier georganiseerd vóór deze beleidstermijn?


Je voudrais des statistiques pour les années 2014 et 2015, réparties d'une part en véhicules belges, véhicules de l'Union européenne (hors Belgique) et véhicules hors Union européenne et d'autre part, en fonction de la question de savoir si les contrôles concernés ont été effectués sur une autoroute ou en dehors du réseau autoroutier.

Graag telkens de cijfers voor 2014 en 2015, met opsplitsing van enerzijds Belgische voertuigen, EU-voertuigen van buiten België en niet-EU-voertuigen en anderzijds snelwegen en niet-snelwegen?


Considérant les grandes incertitudes liées au redémarrage des unités Doel 3 et Tihange 2, la fermeture annoncée de centrales thermiques en 2015 et dans les années qui suivront et le fait que l'intégration des capacités étrangères, au réseau belge n'est pas possible à court terme, le Gouvernement a décidé le 18 décembre 2014 de :

Gelet op de grote onzekerheid over het heropstarten van de reactoren Doel 3 en Tihange 2, de aangekondigde sluiting van conventionele productie-eenheden in 2015 en de daarop volgende jaren en het feit dat de integratie van buitenlands productievermogen op het Belgisch net op korte termijn niet mogelijk is, heeft de Regering beslist op 18 december 2014 om :


Lors de notre échange du 16 décembre 2015 relatif à ma question orale n° 7599 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, p. 14) vous me précisiez que la vérification était en cours pour déterminer si le cas spécifique à la France était susceptible de concerner les centrales nucléaires belges et si tel était le cas, vous annonciez qu'une analyse approfondie aurait lieu.

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 7599 op 16 december 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, blz. 14) hebt u meegedeeld dat er werd nagegaan of het specifiek Franse probleem zich ook zou kunnen voordoen in de Belgische kerncentrales, en dat er in voorkomend geval een grondige analyse zou worden uitgevoerd.


La Cour avait considéré que l'exception faite pour les seuls points de vente situés sur le domaine des autoroutes était pertinente, étant donné que le législateur avait ainsi voulu tenir compte de la circonstance que le réseau autoroutier belge était intégré dans le réseau européen.

Daarin heeft het Hof geoordeeld dat de uitzondering die enkel voor het op het domein der autosnelwegen gelegen verkooppunt geldt, relevant is, aangezien de wetgever aldus rekening heeft willen houden met de omstandigheid dat het Belgische autosnelwegennet in het Europese is geïntegreerd.


En 1991, la densité du réseau autoroutier dans ces pays était inférieure de 20 % à la moyenne communautaire.

In 1991 was de dichtheid van het autowegennet in deze landen 20 % lager dan het communautaire gemiddelde.


Selon elles, la Cour a jugé, dans ces arrêts, que l'exception prévue pour les points de vente situés sur le domaine des autoroutes procédait de la circonstance que le réseau autoroutier belge est intégré au réseau européen.

Volgens hen heeft het Hof in die arresten geoordeeld dat de uitzondering waarin is voorzien voor de verkooppunten gelegen op het domein der autosnelwegen, volgt uit het feit dat het Belgische wegennet in het Europese wegennet is geïntegreerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau autoroutier belge était intégré ->

Date index: 2023-11-11
w