Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réseau concerné sera redevable » (Français → Néerlandais) :

­ en ce qui concerne les redevances (article V), le taux sera limité à 15 % dans tous les cas (en vertu de l'actuelle Convention, certaines catégories de redevances sont soumises à une retenue à la source de 25 %).

­ met betrekking tot royalty's (artikel V) wordt het tarief beperkt tot 15 % in alle gevallen (overeenkomstig de bestaande overeenkomst zijn bepaalde categorieën van royalty's onderworpen aan een bronheffing van 25 %).


­ en ce qui concerne les redevances (article V), le taux sera limité à 15 % dans tous les cas (en vertu de l'actuelle Convention, certaines catégories de redevances sont soumises à une retenue à la source de 25 %).

­ met betrekking tot royalty's (artikel V) wordt het tarief beperkt tot 15 % in alle gevallen (overeenkomstig de bestaande overeenkomst zijn bepaalde categorieën van royalty's onderworpen aan een bronheffing van 25 %).


À l'article 18.5, les États contractants reconnaissent la nécessité d'une coopération et d'une coordination plus étroites concernant les redevances lorsque le FABEC sera établi.

In artikel 18.5 erkennen de verdragsluitende Staten de noodzaak tot een nauwere samenwerking en coördinatie met betrekking tot de heffingen wanneer het FABEC eenmaal zal zijn opgericht.


Lorsqu'au cours d'une année de cotisation, une personne morale verse, en faveur de travailleurs indépendants au sens de l'article 3 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, des cotisations ou primes en vue de la constitution d'une pension complémentaire et qu'au 1 janvier de ladite année, pour le travailleur indépendant concerné, la somme de la pension légale et de la pension complémentaire dépasse l'objectif de pension, cette personne morale sera redevable d'une cot ...[+++]

Wanneer een rechtspersoon ten gunste van zelfstandigen, zoals bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, in het bijdragejaar bijdragen of premies stort voor de opbouw van een aanvullend pensioen en wanneer op 1 januari van dat jaar voor de betrokken zelfstandige de som van het wettelijk en het aanvullend pensioen de pensioendoelstelling overschrijdt dan zal deze rechtspersoon een bijzondere bijdrage verschuldigd zijn van 1,5 %.


À l'article 18.5, les États contractants reconnaissent la nécessité d'une coopération et d'une coordination plus étroites concernant les redevances lorsque le FABEC sera établi.

In artikel 18.5 erkennen de verdragsluitende Staten de noodzaak tot een nauwere samenwerking en coördinatie met betrekking tot de heffingen wanneer het FABEC eenmaal zal zijn opgericht.


L'information générée par l'outil sera traitée par les trois services concernés sur leur réseau interne, pour leurs objectifs respectifs spécifiques, et ce tenant compte d'informations issues de plusieurs autres sources.

De informatie die door de tool zal gegenereerd worden, zal door de drie betrokken diensten op hun interne netwerk verwerkt worden voor hun respectievelijke specifieke objectieven, rekening houdend met informatie uit verschillende andere bronnen.


Si le gestionnaire de réseau ne peut accepter la totalité de la capacité d'injection mentionnée dans le contrat d'accès et que le raccordement concerné a été jugé, en tout ou en partie, économiquement justifié sur la base de l'étude visée au § 2quater, le gestionnaire de réseau procède aux investissements nécessaires et la compensation pour limitation de capacité ne sera pas due pendant la période d'adaptation du réseau pour la par ...[+++]

Als de netbeheerder de totaliteit van de injectiecapaciteit vermeld in het toegangscontract niet kan aanvaarden en dat de betrokken aansluiting, geheel of gedeeltelijk geacht werd als economisch gerechtvaardigd op basis van het onderzoek bedoeld in § 2quater, voert de netbeheerder de nodige investeringen uit en zal de compensatie voor capaciteitsbeperking niet meer verschuldigd zijn tijdens de aanpassingsperiode van het net voor het gedeelte dat de onmiddellijk beschikbare capaciteit overschrijdt.


Vu la répartition des compétences en matière de politique énergétique et étant donné que tant le réseau de transport fédéral 380/220 kV que les raccordements à ce réseau relèvent des compétences de l'État fédéral, la redevance flamande ne concerne pas les entreprises directement raccordées au réseau à haute tension.

Gezien de bevoegdheidsverdeling inzake energiebeleid en het feit dat het federaal transmissienet 380/220 KV tot de federale bevoegdheid behoort, alsook de aansluitpunten op dit net, vat de Vlaamse heffing geen bedrijven die rechtstreeks aangesloten zijn op het hoogspanningsnet.


Concernant la méthode de calcul de la redevance, pour tous les gestionnaires d'infrastructure membres de RailNetEurope, le chapitre 6 du document de référence du réseau (DRR) expose de manière détaillée le principe du calcul des redevances.

Inzake de berekeningswijze van de heffing wordt, voor alle infrastructuurbeheerders die lid zijn van RailNetEurope, het principe van de berekening van de heffingen gedetailleerd uiteengezet in hoofdstuk 6 van de Netverklaring.


1) Le ministre peut-il indiquer dans quelle mesure, d'une part, cette recommandation concernant l'instauration d'un réseau de préalerte dans les zones à risques est concrètement traduite et mise en œuvre par les pays partenaires et, d'autre part, comment ceci sera concrètement défendu dans les enceintes internationales?

1) Kan de minister toelichten in hoeverre deze aanbeveling om een early warning-netwerk op te zetten in risicogebieden concreet vertaald en geïmplementeerd wordt bij onze partnerlanden en anderzijds hoe dit concreet op de internationale fora wordt verdedigd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau concerné sera redevable ->

Date index: 2024-04-14
w