Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseau européen couvre déjà " (Frans → Nederlands) :

Ce réseau européen couvre déjà les zones les plus précieuses et où la biodiversité est la plus grande dans l’Union européenne.

Dit is een Europees netwerk waarvan de waardevolste gebieden en de gebieden met de meeste biodiversiteit in de EU al deel uitmaken.


La collecte et l'échange d'informations entre les différents services de police européens, entre autres grâce à TISPOL (le réseau européen des services de police), ont eu pour effet de permettre aux autorités compétentes de prendre des mesures préventives et cela a déjà conduit à l'annulation de certains trajets.

Informatiegaring en informatie-uitwisseling tussen de verschillende Europese politiediensten, mede dankzij TISPOL (Europese netwerk van verkeerspolitiediensten), heeft er toe geleid dat de bevoegde autoriteiten preventieve maatregelen nemen en dat bepaalde trajecten werden geannuleerd.


Il existe déjà une coordination au niveau européen dans le cadre de l'ENOC (le Réseau européen des médiateurs-défenseurs des enfants).

Op Europees niveau bestaat er al een coördinatie in het kader van ENOC (European Network of Ombudspersons for Children).


Sans préjuger des recommandations finales, le participant belge à la Conférence a d'ores et déjà pu pointer quelques idées mises en exergue au cours de la conférence: - sensibilisation tant au niveau national qu'international aux possibilités et plus-values de l'enquête financière; - changement de la mentalité générale et recours aux plate-formes existantes en termes de formation et d'échanges d'opinions, l'objectif étant d'ancrer l'enquête financière dans l'organisation et la culture policières; - établissement de stratégies nation ...[+++]

Zonder vooruit te lopen op de uiteindelijke aanbevelingen heeft de Belgische deelnemer al enkele ideeën aangestipt die tijdens de conferentie naar voor kwamen: - een nationale en internationale bewustmaking van de mogelijkheden en de meerwaarde van financieel onderzoek; - een algemene mentaliteitswijziging en het gebruik van de bestaande platformen voor opleiding en discussie om op die manier het financieel onderzoek te verankeren in de politiecultuur en -organisatie; - het bepalen van nationale strategieën aangaande financieel onderzoek en de afstemming van deze op Europees niveau; - het verbeteren van de technische tools: bv. het ge ...[+++]


Et les échanges particulièrement constructifs lors des réunions du réseau ont déjà permis de renforcer la connaissance en matière de communication stratégique au niveau européen.

En de bijzonder constructieve uitwisselingen tijdens de vergaderingen van het netwerk hebben het mogelijk gemaakt om de kennis op het gebied van strategische communicatie op Europees niveau te versterken.


Le projet Watermael-Schuman-Josaphat est un volet capital du projet de Réseau express régional (RER) car il doit assurer une liaison plus rapide et meilleure entre le quartier européen et le reste du pays et décharger la liaison déjà saturée entre les gares bruxelloises.

Het project Watermaal-Schuman-Josaphat is uiterst belangrijk in het Gewestelijk ExpresNet (GEN)-project omdat het moet zorgen voor een betere en snellere verbinding naar de Europese wijk vanuit de rest van het land en om de reeds verzadigde verbinding tussen de Brusselse stations te kunnen ontlasten.


Dans de nombreux pays européens, les opérateurs postaux se sont déjà préparés à la libéralisation, parfois en supprimant purement et simplement leur réseau de bureaux de poste.

In talrijke Europese landen hebben de postoperatoren zich al voorbereid op de vrijmaking, soms door simpelweg hun netwerk van postkantoren af te schaffen.


L’UE semble ne pas avoir remarqué que le réseau d’oléoducs de Gazprom couvre déjà pratiquement l’ensemble de l’UE et nous nous apercevrons bientôt de qui est le maître de l’approvisionnement énergétique en Europe.

Het heeft er veel van dat de EU niet in de gaten heeft dat het netwerk aan oliepijpleidingen van Gazprom inmiddels bijna de hele EU overdekt, en binnenkort zullen wij merken wie er echt de baas is over de energievoorziening in Europa.


Parmi celles-ci le renforcement des interconnexions existantes, la création éventuelle de nouvelles interconnexions pour une desquelles j'ai déjà demandé une étude de faisabilité à notre gestionnaire de réseau, la création d'une bourse, le recours aux « capacités virtuelles de production » (VPP) mais aussi les mesures pour encourager l'implantation de nouvelles unités de production et une meilleure intégration dans le marché européen seront envisagés.

Ik ben echter niet van plan mij te beperken tot die conclusies; er moeten immers maatregelen op korte en middellange termijn worden uitgewerkt. Daarbij wordt gedacht aan de versterking van de bestaande koppelingen, de eventuele creatie van nieuwe koppelingen (voor één daarvan heb ik reeds een haalbaarheidsstudie gevraagd aan onze netbeheerder), de oprichting van een beurs, het aanspreken van de « virtuele productiecapaciteit » (VPP) maar ook maatregelen ter bevordering van de installatie van nieuwe productie-eenheden en een betere integratie in de Europese markt.


- Dans plusieurs réseaux européens, une concentration des centres de contrôles de réseau est déjà d'application.

- Op verschillende Europese netwerken is er al een concentratie van de controlecentra.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau européen couvre déjà ->

Date index: 2024-08-24
w