Il ne faut pas avoir vécu un demi-siècle à Bruxelles pour comprendre que le réseau routier, le réseau ferroviaire, le RER, sans même parler de la politique des transports en général, ne peuvent être gérés de manière cohérente et efficace si des concertations ou mieux, des collaborations, ne s'instaurent pas avec les acteurs publics concernés : l'État, les régions, les provinces et les communes.
Men moet geen halve eeuw in Brussel hebben gewoond om te begrijpen dat het wegennet, het spoorwegennet, het voorstadsnet, zonder dan nog te spreken over het vervoersbeleid in het algemeen, niet coherent en efficiënt kunnen worden gerund als er geen sprake is van overleg of beter nog van samenwerking met de betrokken instanties: de Staat, de gewesten, de provincies en de gemeenten.