Mais même si, dans chaque État membre, des mesures étaient prises pour la création d'unités spécifiques, travaillant en coordination, comme le préconise le rapport, cela ne réglerait pas le problème des réseaux, parce que le travail engagé resterait limité aux frontières nationales.
Maar zelfs als elke lidstaat gespecialiseerde eenheden oprichtte die, zoals het verslag wil, met elkaar samenwerkten, dan nog zou het probleem van de netwerken niet worden aangepakt, omdat zo'n benadering niet verder zou reiken dan de nationale grenzen.