Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réserve voir notamment » (Français → Néerlandais) :

Tant en ce qui concerne la composition que le fonctionnement de la Cour des Comptes européenne, les initiatives telles que celle prise par le président sortant de la commission de contrôle budgétaire du Parlement européen, M. Bourlanges, méritent dès lors d'être soutenues sans réserve (voir notamment Do c. PE 209.184 du 19 avril 1994).

Zowel wat de samenstelling als de werking betreft van de Europese Rekenkamer verdienen daarom initiatieven zoals deze van de uittredende voorzitter van de Commissie voor de begrotingscontrole van het Europees Parlement, de heer Bourlanges, alle steun (zie onder andere Do c. PE Z 09.184 van 19 april 1994).


Différentes formes "d'agrégateurs citoyens" ont vu le jour récemment (voir notamment l'initiative "Citizens Reserve" de structuration d'une centrale de réduction de la demande électrique, citoyenne et collaborative).

De jongste tijd zagen verscheidene initiatieven van burgers die willen optreden als aggregatoren, het daglicht (zo bijvoorbeeld het initiatief Citizens' Reserve, dat zichzelf omschrijft als 'een burgerlijke en gedeelde centrale voor vermindering van de vraag naar elektriciteit').


(20) Voir notamment J. Du Mongh, o.c., 1254, n° 37 et Y. Leleu et J. Renchon, « Assurances vie et réserve héréditaire: égalité et solidarité ?

(20) Zie hiervoor onder andere J. Du Mongh, o.c., 1254, nr. 37 en Y. Leleu en J. Renchon, « Assurances vie et réserve héréditaire : égalité et solidarité ?


(20) Voir notamment J. Du Mongh, o.c., 1254, n° 37 et Y. Leleu et J. Renchon, « Assurances vie et réserve héréditaire: égalité et solidarité ?

(20) Zie hiervoor onder andere J. Du Mongh, o.c., 1254, nr. 37 en Y. Leleu en J. Renchon, « Assurances vie et réserve héréditaire : égalité et solidarité ?


Ainsi qu'il a été rappelé à plusieurs reprises, notamment dans les arrêts susmentionnés, dès lors que les différences objectives entre les deux catégories de travailleurs justifient que ces catégories soient soumises à des systèmes différents, il est admissible que la comparaison trait pour trait des deux systèmes fasse apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chaque règle doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient ...[+++]

Zoals meermaals in herinnering is gebracht, met name in de reeds vermelde arresten, is het door de objectieve verschillen tussen beide categorieën van werknemers verantwoord dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemmen met de logica van het systeem waarvan die regel deel uitmaakt (zie o.a. arrest nr. 25/200 ...[+++]


24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael » Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la décision 2004/813/CE de la Commission du 7 décembre 2004 arrêtant, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil, la liste des sites d'importance comm ...[+++]

24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op de beschikking 2004/813/EG van de Commissie van 7 december 2004 tot vaststelling, op grond van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad, van de lijst van gebieden van communauta ...[+++]


Mme De Schamphelaere dépose l'amendement nº 13 (voir do c. Sénat nº 3-2397/2) visant à insérer au § 1 , dernier alinéa, de l'article 31, les mots « notamment en provenance des réserves constituées par les entreprises d'assurances » après les mots « d'autres services de financement ».

Mevrouw De Schamphelaere dient het amendement nr. 13 in (zie stuk Senaat, nr. 3-2397/2) dat ertoe strekt in artikel 31, § 1, laatste lid, na de woorden « andere financieringsbronnen », de woorden « , met name uit de door de verzekeringsmaatschappijen opgebouwde reserves » in te voegeN. -


Mme De Schamphelaere dépose l'amendement nº 13 (voir doc. Sénat nº 3-2397/2) visant à insérer au § 1, dernier alinéa, de l'article 31, les mots « notamment en provenance des réserves constituées par les entreprises d'assurances » après les mots « d'autres services de financement ».

Mevrouw De Schamphelaere dient het amendement nr. 13 in (zie stuk Senaat, nr. 3-2397/2) dat ertoe strekt in artikel 31, § 1, laatste lid, na de woorden « andere financieringsbronnen », de woorden « , met name uit de door de verzekeringsmaatschappijen opgebouwde reserves » in te voegen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/ ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve voir notamment ->

Date index: 2024-06-13
w