Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réservée aux détenus radicalisés condamnés " (Frans → Nederlands) :

Dans les deux prisons, l'aile spéciale ne serait pas uniquement réservée aux détenus radicalisés condamnés dans des dossiers de terrorisme; ceux qui se radicalisent en prison pourraient eux aussi déménager vers ces deux sections spéciales.

De speciale vleugel in de twee gevangenissen zou niet enkel voorbehouden worden voor radicale gevangenen die in terrorismedossiers veroordeeld werden, maar ook wie in de gevangenis radicaliseert, zou naar de twee speciale afdelingen kunnen verhuizen.


Inaugurée le 11 avril 2016, la section D:Rad-ex de la prison d'Ittre est une aile spécialisée exclusivement réservée aux détenus radicalisés dont le potentiel de contamination des autres détenus est jugé préoccupant.

Op 11 april 2016 werd de D:Rad-ex-afdeling in de gevangenis van Itter geopend. Deze gespecialiseerde afdeling is uitsluitend bestemd voor de opsluiting van geradicaliseerde gevangenen van wie wordt aangenomen dat ze andere gedetineerden zouden kunnen indoctrineren en radicaliseren.


Le 25 janvier 2016, deux prisons françaises ont ouvert leurs premières unités réservées aux détenus radicalisés.

Op 25 januari 2016 werden in twee Franse gevangenissen de eerste afdelingen voor geradicaliseerde gedetineerden in gebruik genomen.


Une centaine de membres du personnel de l'administration pénitentiaire - surveillants, conseillers ou psychologues - ont reçu une formation spéciale de trois semaines afin d'accueillir les premiers détenus, tous prévenus ou condamnés dans des dossiers de terrorisme, de retour de Syrie ou radicalisés sur Internet. 1. La création d'ailes spécifiques pour les détenus radicalisés et prosélytes fait également partie de votre plan "Radicalisation dans les prisons".

Een honderdtal personeelsleden van het gevangeniswezen - bewakers, consulenten of psychologen - kregen een speciale opleiding van drie weken ter voorbereiding van de komst van de eerste gedetineerden, die allen beklaagde zijn of veroordeeld werden in terrorismedossiers, terugkwamen van Syrië of op internet geradicaliseerd raakten. 1. In uw actieplan Aanpak radicalisering in gevangenissen werd er eveneens gewag gemaakt van de inrichting van specifieke afdelingen voor geradicaliseerde en radicaliserende gedetineerden.


Quelle est la situation? b) Ce plan peut-il être annexé à la réponse là la présente question écrite? c) Le plan était-il déjà finalisé et appliqué au moment de la création, à la prison d'Hasselt, de l'aile spéciale pour détenus radicalisés? d) Quelle «approche spécifique» suivra-t-on en particulier pour: - les détenus qui sont suspectés de faits liés à l'extrémisme violent ou condamnés pour ceux-ci; - les détenus susceptibles de commettre de tels faits?

Wat is de stand van zaken? b) Kan dit plan worden toegevoegd als bijlage bij het antwoord op deze schriftelijke vraag? c) Was het plan reeds gefinaliseerd en in werking getreden op het ogenblik van de inrichting van de speciale vleugel in de gevangenis van Hasselt voor radicale gedetineerden? d) Welke "specifieke aanpak" zal er in het bijzonder zijn voor : - "de gedetineerden die worden verdacht van of veroordeeld voor feiten gelinkt aan gewelddadig extremisme"; - "de groep gedetineerden die vatbaar kan zijn voor het plegen van dergelijke feiten"?


Ces organes ont pour mission de contrôler les conditions de traitement réservées aux détenus et le respect des règles en la matière.

De opdracht van die instellingen is toezicht houden op de behandeling van de gedetineerden en op de naleving van de regels ter zake.


La décision de lier la libération conditionnelle pour les peines privatives de liberté jusqu'à 3 ans aux conditions prévues à l'article 30, § 1, de l'avant-projet de loi relatif au statut juridique externe des détenus et pour les peines privatives de liberté de plus de 3 ans aux conditions de l'article 50, § 1, de l'avant-projet de loi relatif au statut juridique externe des détenus part du postulat que des condamnés à des peines moins sévères sont par définition moins dangereux pour la société et posent moins de problèmes de reclasse ...[+++]

De beslissing om de voorwaardelijke invrijheidstelling voor vrijheidsberovende straffen tot 3 jaar te koppelen aan de voorwaarden voorzien in artikel 30, § 1, van het voorontwerp van wet betreffende de externe rechtspositie van de gedetineerde en voor vrijheidsberovende straffen van meer dan 3 jaar aan de voorwaarden voorzien in artikel 50, § 1, van het voorontwerp van wet betreffende de externe rechtspositie van de gedetineerde gaat uit van de veronderstelling dat minder zwaar gestraften per definitie minder gevaarlijk zijn voor de maatschappij en minder reclasseringsproblemen met zich meebrengen.


Les coûts de l'exécution de condamnations belges dans l'établissement pénitentiaire ainsi que du transport sécurisé des détenus et des soins médicaux dispensés à des détenus en dehors de l'établissement pénitentiaire, tels que détaillés aux articles 26 à 28, seront remboursés par l'État d'origine à l'État d'accueil en tenant compte des dispositions de l'article 29.

De kosten van de tenuitvoerlegging van Belgische veroordelingen in de penitentiaire inrichting, alsmede van het beveiligd vervoer van gedetineerden en van aan gedetineerden buiten de penitentiaire inrichting verleende medische zorg, zoals hierna uitgewerkt in de artikelen 26 tot en met 28, worden, met inachtneming van het bepaalde in artikel 29, door de zendstaat vergoed aan de ontvangststaat.


Les coûts de l'exécution de condamnations belges dans l'établissement pénitentiaire ainsi que du transport sécurisé des détenus et des soins médicaux dispensés à des détenus en dehors de l'établissement pénitentiaire, tels que détaillés aux articles 26 à 28, seront remboursés par l'État d'origine à l'État d'accueil en tenant compte des dispositions de l'article 29.

De kosten van de tenuitvoerlegging van Belgische veroordelingen in de penitentiaire inrichting, alsmede van het beveiligd vervoer van gedetineerden en van aan gedetineerden buiten de penitentiaire inrichting verleende medische zorg, zoals hierna uitgewerkt in de artikelen 26 tot en met 28, worden, met inachtneming van het bepaalde in artikel 29, door de zendstaat vergoed aan de ontvangststaat.


5. Les règles appliquées en matière de libération provisoire et conditionnelle aux condamnés en surveillance électronique sont les mêmes que celles habituellement appliquées à tous les autres condamnés détenus.

5. Net zoals ten aanzien van alle andere gedetineerde veroordeelden worden ten aanzien van veroordeelden onder elektronisch toezicht de gewone regels inzake de voorlopige en de voorwaardelijke invrijheidstelling toegepast.


w