Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résidant en belgique et occupés en france subissent eux » (Français → Néerlandais) :

Les travailleurs frontaliers résidant en Belgique et occupés en France subissent eux aussi une perte de rémunération.

De grensarbeiders die in België wonen en in Frankrijk werken, lijden eveneens loonverlies.


Les travailleurs frontaliers résidant en Belgique et occupés en France subissent eux aussi une perte de rémunération.

De grensarbeiders die in België wonen en in Frankrijk werken, lijden eveneens loonverlies.


« n) d'assurer, avec l'aide des organismes créés ou à créer à cette fin, aux travailleurs frontaliers occupés en France le paiement d'une indemnité destinée à compenser la perte de rémunération que subissent ces travailleurs, du fait qu'ils sont assujettis au régime fiscal en vigueur en Belgique et aux cotisations de sécurité sociale en vigueur en France».

« n) met behulp van de daartoe opgerichte of op te richten instellingen te zorgen voor de uitbetaling aan de in Frankrijk werkende grensarbeiders van een vergoeding ter compenseatie van het loon dat deze werknemers derven door het feit dat zij onderworpen zijn aan het in België geldende belastingstelsel en aan de in Frankrijk geldende socialezekerheidsbijdragen».


« n) d'assurer, avec l'aide des organismes créés ou à créer à cette fin, aux travailleurs frontaliers occupés en France le paiement d'une indemnité destinée à compenser la perte de rémunération que subissent ces travailleurs, du fait qu'ils sont assujettis au régime fiscal en vigueur en Belgique et aux cotisations de sécurité sociale en vigueur en France».

« n) met behulp van de daartoe opgerichte of op te richten instellingen te zorgen voor de uitbetaling aan de in Frankrijk werkende grensarbeiders van een vergoeding ter compenseatie van het loon dat deze werknemers derven door het feit dat zij onderworpen zijn aan het in België geldende belastingstelsel en aan de in Frankrijk geldende socialezekerheidsbijdragen».


Certains résidents de Belgique employés dans la zone frontalière belge n'hésitent pas, quant à eux, à se faire domicilier fictivement dans la zone frontalière française afin d'être imposables en France sous couvert du régime frontalier.

Sommige inwoners van België die tewerkgesteld zijn in de Belgische grensstreek, aarzelen van hun kant niet om zich fictief te domiciliëren in de Franse grensstreek en aldus onder de grensarbeidersregeling belastbaar te zijn in Frankrijk.


2. Combien de travailleurs frontaliers occupés en Belgique résident respectivement aux Pays-Bas, en Allemagne, en France et dans d'autres États de l'Union européenne et font dès lors partie du groupe des non-Belges évoqués dans la question 1?

2. Hoeveel grensarbeiders die in België werken, wonen respectievelijk in Nederland, Duitsland, Frankrijk en andere EU-landen, waardoor ze deel uitmaken van die groep?


Il est vrai que les dispositions en cause peuvent aboutir à ce que le contribuable, résident belge, percevant des revenus mobiliers d'origine française et imposé en France puis en Belgique, subisse une pression fiscale plus lourde que s'il percevait des revenus d'origine belge.

Het is juist dat de in het geding zijnde bepalingen ertoe kunnen leiden dat de belastingplichtige Belgische inwoner die roerende inkomsten van Franse oorsprong int en in Frankrijk en vervolgens in België wordt belast, een zwaardere fiscale druk ondergaat dan indien hij inkomsten van Belgische oorsprong zou innen.


L'application de la limitation « et qui ne résident pas en Belgique » implique notamment que, par exemple une firme française qui occupe régulièrement un travailleur salarié en Belgique et en France peut effectuer la déclaration simplifiée, lorsque la personne réside en France, et ne peut le fair ...[+++]

De toepassing van de beperking « en niet woonachtig zijn in België », houdt namelijk in dat bijvoorbeeld een Franse firma die een werknemer regelmatig tewerkstelt in België en Frankrijk, bij woonplaats van de persoon in Frankrijk wel de vereenvoudigde melding kan doen en bij woonplaats in België niet, hetgeen uiteraard geen enkele zin heeft.


Pour l'application du présent arrêté, sont considérés comme travailleurs frontaliers occupés en France, les travailleurs qui exercent leur activité rémunérée dans la zone frontalière française et ont leur résidence dans la zone frontalière belge et qui sont contribuables en Belgique.

Voor de toepassing van dit besluit worden beschouwd als in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders, de werknemers die hun activiteit uitoefenen in de Franse grenszone en waarvan de verblijfplaats zich bevindt in de Belgische grenszone en belastingplichtig zijn in België.


Article 1. § 1. A partir du 1 janvier 1999, une indemnité est octroyée aux travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas ou en France en vue de compenser la perte de revenus que ceux-ci subissent du fait qu'ils paient leurs impôts en Belgique et leurs cotisations sociales dans le pays d'emploi.

Artikel 1. § 1. Vanaf 1 januari 1999 wordt een vergoeding toegekend aan de Belgische grensarbeiders tewerkgesteld in Nederland of in Frankrijk ter compensatie van het inkomstenverlies dat zij lijden ten gevolge van het feit dat zij hun belastingen in België en hun sociale zekerheidsbijdragen in het werkland betalen.


w