L'État de résidence accorde, même en cas de conflit armé, aux membres du poste consulaire et aux membres du personnel privé qui ne sont pas ressortissants de l'État de résidence ou
citoyens étrangers résidant de manière permanente sur son territoire, ains
i qu'aux membres de leurs familles vivant à leur foyer, quelle que soit
leur nationalité, le temps et les facilités nécessaires pour préparer
leur départ et quitter son territoire dans les meil
leur ...[+++]s délais après la cessation de leurs fonctions.
Ook in geval van een gewapend conflict, verleent de verblijfstaat aan de leden van de consulaire post en de leden van het particuliere personeel die geen onderdaan van de verblijfstaat of buitenlands staatsburger zijn die duurzaam verblijf houden op zijn grondgebied, alsmede aan hun inwonende gezinsleden, ongeacht hun nationaliteit, de nodige tijd en faciliteiten om hun vertrek voor te bereiden en om het grondgebied, na beëindiging van hun werkzaamheden, zo snel mogelijk te verlaten.