Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à domicile
Assignation à résidence
Examen général de routine des résidents d'institutions
Imposition sur le revenu des non-résidents
Impôt des non-résidents
Impôt sur le revenu des non-résidents
L'électeur devra prouver son identité
Lieu de résidence
Régime de résidence surveillée
Résidence
Résidence conjugale
Résidence d'étudiant
Résidence effective
Résidence forcée
Résidence principale
Résidence secondaire
Résidence universitaire

Traduction de «réside devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


imposition sur le revenu des non-résidents | impôt des non-résidents | impôt sur le revenu des non-résidents

belastingheffing op inkomen van niet-ingezetenen


assignation à domicile | assignation à résidence | régime de résidence surveillée | résidence forcée

huisarrest


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen




résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]

studentenhuis [ campus | studentenflat ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela signifie que l'État de résidence devra, soit imputer sur son propre impôt l'impôt perçu dans l'État de la source, soit exonérer les revenus imposables dans l'État.

Voor de woonplaatsstaat brengt dit de verplichting mee hetzij de aldus in de bronstaat geheven belasting met zijn eigen belasting te verrekenen, hetzij de in de staat belastbare inkomsten vrij te stellen.


Cela signifie que l'État de résidence devra, soit imputer sur son propre impôt l'impôt perçu dans l'État de la source, soit exonérer les revenus imposables dans l'État.

Voor de woonplaatsstaat brengt dit de verplichting mee hetzij de aldus in de bronstaat geheven belasting met zijn eigen belasting te verrekenen, hetzij de in de staat belastbare inkomsten vrij te stellen.


Le bourgmestre devra donc être informé lorsqu'une personne qui a établi sa résidence ou son domicile dans sa commune, la fréquente régulièrement et ou y organise régulièrement des activités, est suivie dans la banque de données F.T.F. Cette information au bourgmestre est réalisée au moyen de la carte d'information qui consiste en fait en un extrait de la fiche de renseignements limitée aux seules données et informations qui sont nécessaires à l'accomplissement de ses missions légales en ce qui concerne le suivi et la prévention dans l ...[+++]

De burgemeester zal dus in kennis moeten gesteld worden wanneer een persoon die zijn verblijf- of woonplaats in zijn gemeente gevestigd heeft, deze regelmatig bezoekt en/of er regelmatig activiteiten organiseert, in de gegevensbank F.T.F opgevolgd wordt. Deze inkennisstelling van de burgemeester gebeurt door middel van de informatiekaart die in feite bestaat uit een uittreksel van de inlichtingenfiche dat beperkt wordt tot alleen de gegevens en informatie die noodzakelijk zijn voor het vervullen van zijn wettelijke opdrachten inzake de opvolging en de voorkoming op het vlak van terrorisme.


En vertu des nouvelles règles, dans tout litige de ce type et où qu’il réside dans l’UE, le consommateur aura désormais accès aux tribunaux de son pays de résidence – et ne devra plus saisir ceux du pays tiers.

Dankzij de nieuwe regels kunnen deze consumenten voortaan een geschil aanhangig maken bij de rechter in hun eigen land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on a prévu à cet égard, dans l'annexe, la possibilité de subordonner la perte de la nationalité en application de l'article 1 du traité à la condition selon laquelle l'intéressé doit déjà avoir sa résidence habituelle hors du territoire ou devra l'y avoir tôt ou tard, à moins que l'autorité compétente n'ait déclaré que la condition de résidence habituelle à l'étranger ne s'applique pas à lui (réserve 1 de l'annexe).

Zo werd in de bijlage de mogelijkheid geschapen om het verlies van nationaliteit op grond van artikel 1 van het verdrag te laten afhangen van de voorwaarde dat de betrokkene hetzij reeds zijn gewoon verblijf buiten het grondgebied heeft, hetzij dit ter eniger tijd aldaar vestigt, tenzij door de bevoegde autoriteit is verklaard dat de voorwaarde van gewoon verblijf in de vreemde voor die persoon niet geldt (voorbehoud 1 van de bijlage).


Dès lors que les Belges résidant à l'étranger se voient octroyer un droit dont ne bénéficient pas les Belges résidant en Belgique, la proposition de loi semble poser un problème qui devra être tranché par la Cour d'arbitrage,

Het wetsvoorstel lijkt hem een probleem te creëren dat zal moeten worden beslecht voor het Arbitragehof omdat men Belgen in het buitenland een recht geeft dat niet geldt voor wie in België woont.


Or ce domicile, comme il a déjà été dit ci-dessus, dépend de l'inscription, laquelle dépend, à son tour, de la résidence principale; le juge devra-t-il, après avoir, le cas échéant, constaté une inscription et donc déterminé un domicile, ­ ce qui permet d'affirmer la compétence judiciaire belge ­, examiner encore, distinctement, la question de savoir si la résidence habituelle de cette partie est en Belgique ou à l'étranger ?

Zoals hierboven al is opgemerkt, hangt die woonplaats echter af van de inschrijving, die op haar beurt weer afhangt van de hoofdverblijfplaats. Zal de rechter, nadat hij in voorkomend geval een inschrijving heeft vastgesteld en dus een woonplaats heeft bepaald ­ waarmee de Belgische rechterlijke bevoegdheid kan worden bevestigd ­ nog afzonderlijk moeten onderzoeken of de gewone verblijfplaats van die partij in België of in het buitenland is ?


Selon le principe prévu dans la proposition, un véhicule devra être immatriculé dans l’État membre dans lequel réside son propriétaire, les autres États membres n'étant pas habilités à demander que l'immatriculation se fasse chez eux, même si le propriétaire du véhicule réside durant une période prolongée dans le pays concerné.

Het voorstel voert het beginsel in dat een auto moet worden geregistreerd in het EU-land waar de eigenaar woont, en dat alle andere lidstaten hem niet mogen vragen de auto in hun land nogmaals in te schrijven, zelfs al verblijft de auto-eigenaar daar langere tijd.


En vertu de la proposition modifiée, chaque État membre devra fournir des informations à d'autres États membres sur les intérêts payés dans cet État membre à des particuliers qui résident dans d'autres États membres.

Volgens het gewijzigde voorstel wordt uiteindelijk van elke lidstaat verwacht dat hij andere lidstaten informeert over de rente die vanuit die lidstaat is uitgekeerd aan individuele spaarders die ingezetene zijn van een andere lidstaat.


Pendant la période de transition, les Etats à retenue à la source transféreront 90% de cette recette à l'État de résidence de l'investisseur ; cet Etat devra assurer l'élimination de la double imposition qui pourrait résulter de cette retenue ;

5) Gedurende de overgangsperiode dragen de lidstaten die bronheffing toepassen, 90% van de belastingopbrengst over aan de woonstaat van de belegger; de woonstaat zorgt ervoor dat de inhouding aan de bron geen dubbele belasting veroorzaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réside devra ->

Date index: 2023-02-20
w