Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lieu de résidence
Lieu de résidence légale principale
Résidence
Résidence effective
Résidence principale
Résidence principale de fait

Traduction de «résidence principale puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]






résidence principale de fait

feitelijke hoofdverblijfplaats




lieu de résidence légale principale

rechtmatig hoofdverblijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suivant le Guide social permanent, il peut sembler étonnant de fonder le critère de compétence territoriale des CPAS à l'égard de personnes sans-abri en fonction de leur résidence principale puisque, par hypothèse, elles n'en disposent pas.

Volgens de « Guide social permanent » kan het verbazing wekken als criterium voor de territoriale bevoegdheid van de OCMW's ten aanzien van daklozen uit te gaan van hun hoofdverblijfplaats aangezien ze die, uit de aard van de zaak, niet hebben.


Suivant le Guide social permanent, il peut sembler étonnant de fonder le critère de compétence territoriale des CPAS à l'égard de personnes sans-abri en fonction de leur résidence principale puisque, par hypothèse, elles n'en disposent pas.

Volgens de « Guide social permanent » kan het verbazing wekken als criterium voor de territoriale bevoegdheid van de OCMW's ten aanzien van daklozen uit te gaan van hun hoofdverblijfplaats aangezien ze die, uit de aard van de zaak, niet hebben.


Cette intention n'est pas rencontrée par le texte en projet puisque la définition donnée au bien privé d'habitation par l'article 1, 4°, ne vise que le bien qui sert ou qui servait de résidence principale au déposant (2).

Aan deze bedoeling wordt evenwel niet tegemoetgekomen met de ontworpen tekst, aangezien de definitie die in artikel 1, 4°, gegeven wordt van het begrip "particuliere woning" enkel betrekking heeft op een goed waar de deposant zijn hoofdverblijfplaats heeft of had (2).


Un intitulé plus correct serait: « Projet de loi portant des dispositions en matière de baux relatifs à la résidence principale du preneur », puisque l'article unique de ce projet ne concerne que la législation spécifique aux baux de résidence principale.

Het opschrift zou beter luiden : « Wetsontwerp houdende bepalingen inzake huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijf van de huurder », aangezien het enige artikel van dit ontwerp betrekking heeft op de specifieke wetgeving inzake huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un intitulé plus correct serait: « Projet de loi portant des dispositions en matière de baux relatifs à la résidence principale du preneur », puisque l'article unique de ce projet ne concerne que la législation spécifique aux baux de résidence principale.

Het opschrift zou beter luiden : « Wetsontwerp houdende bepalingen inzake huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijf van de huurder », aangezien het enige artikel van dit ontwerp betrekking heeft op de specifieke wetgeving inzake huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats.


L'intitulé « Projet de loi portant des dispositions en matière de baux relatifs à la résidence principale du preneur » serait plus correct, puisque l'unique article de ce projet ne concerne que la législation spécifique aux baux de résidence principale.

Het opschrift zou beter luiden : « Wetsontwerp houdende bepalingen inzake huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijf van de huurder », aangezien het enige artikel van dit ontwerp betrekking heeft op de specifieke wetgeving inzake huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats.


Notre principale ambition  au-delà d’une réduction tarifaire linéaire  est d’améliorer la compatibilité des systèmes réglementaires de l’Union et des États-Unis et de contribuer à définir des règles mondiales en matière de commerce, puisque c’est là que résident les avantages économiques et politiques d’un accord.

Onze belangrijkste doelstelling – behalve een algemene vermindering van de tarieven – bestaat erin de regelgeving van de EU en de VS compatibeler te maken en wereldwijde handelsregels te ontwikkelen. Op die manier kan de overeenkomst economische en politieke voordelen opleveren.


13. prend note de l'élaboration d'un nouveau cadre pour l'adoption des accords internationaux en matière de pêche, dont la principale innovation réside dans le processus de conclusion desdits accords, puisque le traité dispose clairement qu'avant d'être conclus par le Conseil, ils devront obtenir l'approbation du Parlement; souligne qu'en pratique, ce droit de veto élargit et renforce, du point de vue du Parlement, les dispositions applicables à ce jour, qui ne concernent que les accords ayant des répercussions importantes sur le bud ...[+++]

13. neemt er kennis van dat er een nieuw kader is opgesteld voor het goedkeuren van internationale overeenkomsten met betrekking tot de visserij, met als belangrijkste vernieuwing de afsluitingsprocedure voor genoemde overeenkomsten, aangezien duidelijk in het verdrag staat vermeld dat deze overeenkomsten, alvorens door de Raad te worden gesloten, door het Parlement moeten zijn goedgekeurd; benadrukt dat dit vetorecht in praktijk, vanuit het Parlement bekeken, de tot dusver toepasselijke bepalingen verruimt en versterkt die slechts betrekking hebben op overeenkomsten die grote gevolgen hebben voor de begroting of waarvoor een specifiek ...[+++]


Le législateur décrétal fait plus qu'imposer des normes de qualité et de sécurité : il règle le droit même de mettre des maisons en location en subordonnant ce droit, sous la menace de sanctions administratives et/ou pénales, au respect de normes décrétales, réglementaires ou communales et à l'obtention et à la conservation d'une attestation de conformité, qui constitue une condition pour pouvoir mettre en location une habitation comme résidence principale, puisqu'il faut disposer d'une autorisation.

De decreetgever doet meer dan het opleggen van kwaliteits- en veiligheidsnormen : hij regelt het recht zelf om woningen te verhuren door dat recht onder dreiging van administratieve en/of strafrechtelijke sancties afhankelijk te maken van het beantwoorden aan decretale, reglementaire of gemeentelijke normen en van het verkrijgen en behouden van een conformiteitsattest, dat een voorwaarde is om een woning als hoofdverblijfplaats te kunnen verhuren, nu dat afhankelijk wordt gemaakt van een voorafgaande vergunning.


Écoutez la grande voix de Soljenitsine dans sa lettre aux Américains, qui nous dit que la principale cause de faiblesse des sociétés occidentales réside dans l'hypertrophie de l'individualisme juridique, un individualisme qui, loin de permettre l'épanouissement de la personne, pave le chemin de la dictature à venir, la pire des dictatures en somme, puisque ceux qu'elle asservit n'auront même pas conscience de leur terrible servitud ...[+++]

Luister naar de stem van de grote Solzjenitsyn in zijn brief aan de Amerikanen. Hij zegt ons dat de zwakte van de samenlevingen in het Westen voornamelijk te wijten is aan een verstikkend juridisch individualisme, een individualisme dat niet leidt tot de ontplooiing van de mens, maar dat de weg plaveit voor een dictatuur, voor de ergst denkbare dictatuur, omdat degenen die eronder gebukt gaan niet eens beseffen hoe groot hun slavernij is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidence principale puisque ->

Date index: 2024-02-24
w