Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à domicile
Assignation à résidence
Examen général de routine des résidents d'institutions
Imposition sur le revenu des non-résidents
Impôt des non-résidents
Impôt sur le revenu des non-résidents
Lieu de résidence
Régime de résidence surveillée
Résidence
Résidence conjugale
Résidence d'étudiant
Résidence effective
Résidence forcée
Résidence habituelle
Résidence normale
Résidence principale
Résidence secondaire
Résidence universitaire
Séjour habituel

Vertaling van "résidents ne tirent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


imposition sur le revenu des non-résidents | impôt des non-résidents | impôt sur le revenu des non-résidents

belastingheffing op inkomen van niet-ingezetenen


assignation à domicile | assignation à résidence | régime de résidence surveillée | résidence forcée

huisarrest


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel

gewone verblijfplaats | normale verblijfplaats


résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]

studentenhuis [ campus | studentenflat ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, la clause ne trouvera pas à s'appliquer lorsque la société bénéficiaire est détenue à plus de 50 % par des résidents d'État membres de l'Union européenne puisque en pareil cas, ces résidents ne tirent aucun avantage supplémentaire par rapport au régime de la directive, de la constitution d'une société relais en Espagne ou en Belgique.

Daarentegen zal de clausule geen toepassing vinden wanneer de begunstigde vennootschap voor meer dan 50 % in het bezit is van inwoners van Lidstaten van de Europese Unie vermits in een dergelijk geval, deze inwoners uit de samenstelling van een wisselvennootschap in Spanje of in België geen enkel bijkomend voordeel betalen in vergelijking met het regime van de richtlijn.


Par contre, la clause ne trouvera pas à s'appliquer lorsque la société bénéficiaire est détenue à plus de 50 % par des résidents d'État membres de l'Union européenne puisque en pareil cas, ces résidents ne tirent aucun avantage supplémentaire par rapport au régime de la directive, de la constitution d'une société relais en Espagne ou en Belgique.

Daarentegen zal de clausule geen toepassing vinden wanneer de begunstigde vennootschap voor meer dan 50 % in het bezit is van inwoners van Lidstaten van de Europese Unie vermits in een dergelijk geval, deze inwoners uit de samenstelling van een wisselvennootschap in Spanje of in België geen enkel bijkomend voordeel betalen in vergelijking met het regime van de richtlijn.


11. demande à la Commission d'encourager et de soutenir les projets proposant un développement réel et durable aux petites communautés isolées qui résident sur des îles et tirent leurs revenus quotidiens de la pêche artisanale;

11. verzoekt de Commissie projecten te stimuleren en te ondersteunen die bijdragen aan de daadwerkelijke en duurzame ontwikkeling van kleine, op afgelegen eilanden wonende gemeenschappen die in hun levensonderhoud voorzien door middel van kleinschalige visserij;


2. Les personnes physiques qui sont des résidents de l'un des Etats contractants et qui tirent de l'autre Etat contractant des gains ou des revenus dont le pouvoir d'imposition est dévolu à cet autre Etat en vertu des dispositions du chapitre III de la présente Convention ont droit lors de l'imposition dans ce dernier Etat, dans la mesure où ces gains et revenus sont compris dans leur revenu mondial, aux mêmes déductions personnelles, abattements et réductions en raison de leur état civil ou de leurs charges de famille que les résiden ...[+++]

2. Natuurlijke personen die inwoner zijn van een van de verdragsluitende Staten en die voordelen of inkomsten uit de andere verdragsluitende Staat verkrijgen die ingevolge de bepalingen van hoofdstuk III van dit Verdrag ter heffing aan die andere Staat zijn toegewezen, hebben bij de belastingheffing in laatstbedoelde Staat, in de mate waarin die voordelen en inkomsten deel uitmaken van het wereldinkomen, recht op dezelfde persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen uit hoofde van burgerlijke staat of samenstelling van het gezin als inwoners van die andere Staat, voor zover zij overigens in gelijke omstandigheden verkeren a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les autres revenus mobiliers, que les résidents de la Belgique (personnes physiques ou personnes morales) tirent de sources situées en Algérie et qui sont compris dans le revenu global des bénéfifaires, ce sont également les règles du droit interne belge qui s'appliquent (art. 23, § 2, b) .

Wat de andere roerende inkomsten betreft die inwoners van België (natuurlijke personen of rechtspersonen) uit bronnen in Algerije verkrijgen en die begrepen zijn in het samengetelde inkomen van de genieters, zijn het eveneens de regels van het Belgische interne recht die van toepassing zijn (art. 23, § 2, b ).


Il va de soi que les personnes qui donnent en location des résidences de vacances, mobiles ou non, restent soumises à cette obligation de paiement, puisqu'elles tirent un bénéfice de leur location.

Uiteraard blijven de verhuurders van vakantiewoningen, al dan niet mobiel, onderworpen aan de betaalplicht, vermits zij winsten putten uit hun verhuring.


Ces dispositions vont également à l'encontre de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne selon laquelle les assujettis qui sont résidents fiscaux d'autres États membres de l'UE ou de l'EEE mais qui tirent la totalité ou la quasi-totalité de leurs revenus de leur activité en Belgique devraient avoir droit aux mêmes avantages fiscaux que les résidents belges (voir l'affaire C-279/93, Schumacker).

Deze bepalingen staan ook op gespannen voet met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU dat belastingplichtigen die fiscaal inwoner zijn van een andere lidstaat van de EU of de EER maar hun inkomen geheel of vrijwel uitsluitend in België verwerven, dezelfde belastingvoordelen moeten genieten als inwoners van België (zie zaak C-279/93, Schumacker).


Les résidents d'autres États membres ne peuvent pas bénéficier de cet avantage fiscal, même s'ils sont assujettis à titre principal en Belgique du fait qu'ils tirent la totalité ou la quasi-totalité de leurs revenus de l’activité qu'ils exercent dans ce pays.

Inwoners van andere lidstaten kunnen geen gebruik maken van dit belastingkrediet, zelfs niet wanneer zij onbeperkt belastingplichtig zijn in België omdat zij hun inkomen geheel of vrijwel uitsluitend in België verwerven.


4. Les travailleurs issus de pays tiers se déplaçant vers un pays tiers, ou les survivants de ces travailleurs résidant dans des pays tiers, qui tirent des droits desdits travailleurs, reçoivent, en relation avec la vieillesse, l'invalidité et le décès, des pensions légales basées sur l'emploi antérieur de ces travailleurs et acquis conformément à la législation prévue à l'article 3 du règlement (CE) n °883/2004 dans les mêmes conditions et au même taux que les ressortissants des États membres concernés lorsqu'ils se déplacent vers un pays tiers.

4. Met betrekking tot ouderdom, invaliditeit en overlijden ontvangen werknemers uit derde landen die naar een derde land verhuizen, of hun nabestaanden die in een derde land wonen terwijl zij hun rechten aan de werknemer ontlenen, wettelijke pensioenen die op de vroegere arbeid van de werknemer zijn gebaseerd en overeenkomstig de in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 883/2004 van de Raad vastgestelde wetgeving zijn verworven, onder dezelfde voorwaarden en tegen dezelfde tarieven als onderdanen van de betrokken lidstaten wanneer zij naar een derde land verhuizen.


Prises ensemble, ces mesures qui entrent en vigueur la semaine prochaine feront faire des économies aux consommateurs chaque fois qu'ils tirent de leur poche une carte ou des espèces pour effectuer un achat dans un pays de l'UE autre que celui dans lequel ils résident.

Als geheel hebben, de bepalingen die volgende week van kracht zullen worden tot gevolg dat consumenten, telkens wanneer zij euro's opnemen of hun betaalkaart gebruiken om iets in euro te kopen in een ander EU-land dan waar zij wonen, geld besparen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidents ne tirent ->

Date index: 2023-01-22
w