Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à domicile
Assignation à résidence
Examen général de routine des résidents d'institutions
Imposition sur le revenu des non-résidents
Impôt des non-résidents
Impôt sur le revenu des non-résidents
Lieu de résidence
Régime de résidence surveillée
Résidence
Résidence conjugale
Résidence d'étudiant
Résidence effective
Résidence forcée
Résidence principale
Résidence secondaire
Résidence universitaire
Segment de loin

Traduction de «résider loin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


imposition sur le revenu des non-résidents | impôt des non-résidents | impôt sur le revenu des non-résidents

belastingheffing op inkomen van niet-ingezetenen


assignation à domicile | assignation à résidence | régime de résidence surveillée | résidence forcée

huisarrest




résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]

studentenhuis [ campus | studentenflat ]


Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présente proposition de loi veut aller plus loin en ce qui concerne la reconnaissance du volontariat et s'intéresse spécifiquement au volontariat exercé à l'étranger, mais organisé à partir de la Belgique, à condition que le volontaire ait sa résidence principale en Belgique et sans préjudice des dispositions applicables dans le pays où le volontariat est exercé (article 2, § 1, de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires).

Dit wetsvoorstel wil verder bouwen op de erkenning van het vrijwilligerswerk en gaat specifiek in op het vrijwilligerswerk in het buitenland, georganiseerd vanuit België, op voorwaarde dat de vrijwilliger zijn hoofdverblijfplaats in België heeft, en onverminderd de bepalingen die van toepassing zijn in het land waar het vrijwilligerswerk wordt verricht (artikel 2, § 1, wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers).


La présente proposition de loi vise toutefois à aller plus loin, dès lors que, dans sa version actuelle, le Code de la nationalité belge n'exige toujours rien en matière de volonté d'intégration et que l'effet de cascade (l'attribution de la nationalité belge à un étranger qui prouve, d'une manière ou d'une autre, une attache avec la Belgique) fait naître un droit subjectif pour les enfants qui résident à l'étranger.

Dit wetsvoorstel wil echter verder gaan. Vermits het huidige Wetboek van de Belgische nationaliteit nog steeds geen enkel element van bereidheid tot integratie vereist en het cascade-effect (het toekennen van de Belgische nationaliteit aan een vreemdeling die op één of andere manier een band met België kan aantonen) een subjectief recht doet ontstaan voor de kinderen die in het buitenland verblijven.


« 3. le nom, le prénom, et la résidence des membres de la famille du degré de parenté le plus proche, sans toutefois remonter plus loin que le second degré, en ce compris le conjoint, le cohabitant légal ou la personne vivant maritalement avec la personne à protéger».

« 3. de naam, de voornaam en de woonplaats van de familieleden in de dichtste graad, doch niet verder dan de tweede graad, inclusief de echtgenoot, de wettelijk samenwonende of de persoon met wie de te beschermen persoon een feitelijk gezin vormt».


La jurisprudence de la cour de Cassation – par exemple les arrêts du 3 mai 1978 et du 24 septembre 1984 de la Section néerlandaise, troisième Chambre – donne une large définition du concept « accident du travail » pour les travailleurs qui résident longtemps loin de chez eux pour l’exécution de leur mission.

Cassatierechtspraak – bijvoorbeeld de arresten van 3 mei 1978 en 24 september 1984 van de Nederlandse Afdeling, derde Kamer – geeft een ruime invulling aan het concept “arbeidsongeval” voor werknemers die geruime tijd ver van hun woonplaats verblijven voor de uitvoering van hun opdracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un accident, survenu à un travailleur obligé de séjourner plusieurs mois loin du lieu de sa résidence pour l’exécution de sa mission, et qui s’est produit pendant ce séjour à un moment où le travailleur n’exécute pas sa mission, est un accident de travail, sauf s’il n’est pas dû au fait de l’exécution du contrat de travail.

“Een ongeval dat een werknemer die gedurende verscheidene maanden ver van zijn woonplaats moet verblijven om zijn opdracht te vervullen, overkomt tijdens dit verblijf op een ogenblik dat hij zijn opdracht niet uitvoert, is een arbeidsongeval, tenzij het niet werd veroorzaakt door het feit van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst”.


5. souligne que cet accord intérimaire est loin de répondre aux besoins de développement des pays en question; est convaincu que tel est le cas de tous les accords de partenariat économique et que là réside la cause principale de la relative impasse des négociations;

5. benadrukt dat deze tussentijdse overeenkomst niet voldoet aan de ontwikkelingsbehoeften van de betrokken landen; is ervan overtuigd dat dit geldt voor alle economische partnerschapsovereenkomsten en dat dit de belangrijkste reden is voor de zekere impasse in de onderhandelingen;


3. souligne que cet accord intérimaire est loin de répondre aux besoins de développement des pays en question; est convaincu que tel est le cas de tous les accords de partenariat économique et que là réside la cause principale de la relative impasse des négociations;

3. benadrukt dat deze tussentijdse overeenkomst niet voldoet aan de ontwikkelingsbehoeften van de betrokken landen; is ervan overtuigd dat dit geldt voor alle economische partnerschapsovereenkomsten en dat dit de belangrijkste reden is voor de impasse in de onderhandelingen;


Le rapporteur signale en outre, en ce qui concerne l'Espagne, qu'une étude universitaire – en l'absence de données officielles précises – affirme que 80 % environ des personnes soumises à un traitement de premier degré – c'est‑à‑dire à un régime fermé ou spécial (personnes relevant des FIES et de l'article 75 du règlement pénitentiaire) – s'acquittent de leur peine en dehors de leur lieu de résidence. Les personnes soumises à ce régime ne peuvent être détenues dans des prisons situées loin du lieu de résidence qu'en cas de danger exce ...[+++]

De rapporteur wijst er tevens op dat ten aanzien van Spanje uit een universitaire studie blijkt dat ca 80% van de gevangenen die een eerstegraadsbehandeling krijgen - die onder een gesloten of speciaal regime vastzitten (FIES en artikel 75 Wetboek van strafvordering) - hun straf uitzitten buiten hun woonplaats. Personen die onder dit regime vallen kunnen alleen als sprake is van groot gevaar en daar voldoende gronden voor zijn worden opgesloten in gevangenissen ver van hun woonplaats. In de studie wordt erop gewezen dat deze maatregel in Spanje als extra strafmaatregel wordt toegepast.


9. observe, au vu du rapport de la Commission (1996-2001), que la participation des citoyens de l'UE aux élections européennes dans l'État membre de résidence est loin d'être satisfaisante et demande aux États membres concernés de prendre les dispositions nécessaires pour que des mesures administratives d'information et d'inscription sur les listes électorales soient prises le plus rapidement possible;

9. merkt naar aanleiding van het verslag van de Commissie (1996-2001) op dat de deelname van de burgers van de EU aan de Europese verkiezingen in de lidstaat van verblijf verre van bevredigend is en verzoekt de betrokken lidstaten de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat zo spoedig mogelijk administratieve maatregelen worden getroffen op het gebied van voorlichting en inschrijving op de kiezerslijsten;


Qui plus est, la situation des ressortissants d'un État membre qui résident de façon prolongée dans un autre État est également loin d'être uniforme.

Verder is ook de positie van onderdanen van één staat die voor langere tijd in een andere lidstaat verblijven, verre van uniform geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résider loin ->

Date index: 2024-06-11
w