Au plus tard [quatre ans et neuf mois après la publication de la présente directive], la Commission revoit, à la lumière du progrès technique et de l'expérience acquise, les dispositions techniques de la présente directive et, en particulier, les conditions nécessaires pour exiger un test de collision de haut de jambe factice sur le pare-chocs du système de protection frontale, l'inclusion d'un test de collision de tête d'adulte, ainsi que les spécifications des tests de collision de tête enfant.
Uiterlijk ([vier jaar en negen maanden na de publicatie van deze richtlijn]) herziet de Commissie, in het licht van de technische vooruitgang en de opgedane ervaring, de technische bepalingen van deze richtlijn, en met name de voorwaarden voor het eisen van een test Bovenbeen-botslichaam tegen bumper als beschermingsinrichting aan de voorzijde, de opneming van een test Botslichaam in de vorm van het hoofd van een volwassene tegen beschermingsinrichting aan de voorzijde en de specificaties voor de test Botslichaam in de vorm van het hoofd van een kind tegen beschermingsinrichting aan de voorzijde.