Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution arrête elle-même " (Frans → Nederlands) :

En l'absence de décision commune visée au paragraphe 1 , l'autorité de résolution arrête elle-même les décisions sur les mesures appropriées à prendre par les filiales belges au niveau individuel.

Bij ontstentenis van een gezamenlijk besluit als bedoeld in paragraaf 1, neemt de afwikkelingsautoriteit zelf een besluit over de passende maatregelen die de Belgische dochterondernemingen op individueel niveau moeten nemen.


L'autorité de résolution, en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe, formule ses avis et réserves avant que les autorités de résolution étrangères des filiales n'arrêtent elles-mêmes une décision sur les mesures à prendre par les filiales au niveau individuel.

De afwikkelingsautoriteit, in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau, formuleert haar standpunten en voorbehouden alvorens de buitenlandse afwikkelingsautoriteiten van de dochterondernemingen zelf een besluit nemen over de passende maatregelen die de dochterondernemingen op individueel niveau moeten nemen.


En l'absence de décision commune telle que visée au paragraphe 1 , l'autorité de résolution, en sa qualité visée au paragraphe 1 , arrête elle-même une décision et élabore un plan de résolution pour les entités de droit belge du groupe visées au paragraphe 1 .

Bij ontstentenis van een gezamenlijk besluit als bedoeld in paragraaf 1, neemt de afwikkelingsautoriteit, in haar hoedanigheid als bedoeld in paragraaf 1, zelf een besluit en stelt zij een afwikkelingsplan op voor de in paragraaf 1 bedoelde groepsentiteiten naar Belgisch recht.


À moins que les parties en cause n'en conviennent autrement, la commission de conciliation arrête elle-même sa procédure.

De conciliatiecommissie stelt haar eigen procedure vast, tenzij de partijen anderszins overeenkomen.


La commission devra ensuite arrêter elle-même le déroulement concret d'une audition pour la présentation, en déterminant par exemple le contenu de la présentation à faire par les candidats et la nature des questions éventuelles qui pourront leur être posées.

De Commissie zal vervolgens zelf het concrete verloop van de hoorzitting voor de voorstelling moeten vastleggen, bijvoorbeeld de inhoud van de voorstelling door de kandidaten en de aard van de eventuele vragen die hun kunnen worden gesteld.


À moins que les parties en cause n'en conviennent autrement, la commission de conciliation arrête elle-même sa procédure.

De conciliatiecommissie stelt haar eigen procedure vast, tenzij de partijen anderszins overeenkomen.


7. En l’absence de décision commune, les autorités de résolution des filiales arrêtent elles-mêmes les décisions sur les mesures à prendre par les filiales au niveau individuel conformément à l’article 17, paragraphe 4.

7. Bij ontstentenis van een gezamenlijk besluit nemen de afwikkelingsautoriteiten van de dochterondernemingen zelf een besluit over de passende maatregelen die de dochterondernemingen overeenkomstig artikel 17, lid 4, op individueel niveau moeten nemen.


Il convient également d’exiger de l’autorité compétente qu’elle notifie à l’AEMF toute décision de cet ordre de sorte que l’AEMF puisse immédiatement en informer les autorités compétentes des autres États membres dont les plates-formes négocient le même instrument, coordonner les mesures prises par ces autres États membres et, si nécessaire, leur prêter assistance pour parvenir à un accord, ou arrêter elle-même une décision conformément à l’article 19 du règlement (UE) no 1095/2010.

De bevoegde autoriteit dient ESMA op de hoogte te stellen van een dergelijk besluit zodat ESMA onmiddellijk de bevoegde autoriteiten van overige lidstaten met handelsplatformen waarop hetzelfde instrument wordt verhandeld, op de hoogte kan stellen, de maatregelen kan coördineren die door deze andere lidstaten worden genomen en, indien nodig, hen kan bijstaan bij het bereiken van overeenstemming, of zelf een besluit neemt, in overeenstemming met artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010.


Art. 82 bis. — Le gouvernement est tenu, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, conformément à l'acte constitutif de la Commission de la consolidation de la paix à la rédaction duquel la Belgique elle-même a collaboré, conformément au plan d'action OSCE de 2004 relatif à l'égalité de genre et conformément à la résolution du Sénat nº 3-902 adoptée le 17 février 2005, d'appliquer dans notre propre législation nationale les lignes de force suivantes:

Art. 82 bis. — De regering is ertoe gehouden conform resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad, conform de oprichtingsakte van de Commissie voor de Consolidatie van de Vrede waaraan België zelf heeft meegeschreven, conform het OVSE-actieplan van 2004 inzake gendergelijkheid en conform Senaatsresolutie nr. 3-902, aangenomen op 17 februari 2005, volgende krachtlijnen in eigen nationale wetgeving toe te passen :


Il semblerait aussi que la Région flamande soit sur le point de voter une résolution allant dans ce sens, et Mme la ministre a elle-même annoncé à plusieurs reprises un arrêté royal sur l'abaissement des normes.

Het Vlaams Gewest zou eveneens op het punt staan een resolutie in die zin goed te keuren. De minister zelf heeft verschillende keren een koninklijk besluit over de verlaging van de normen aangekondigd.


w