Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution commune car elle contenait " (Frans → Nederlands) :

Nous nous sommes abstenus du vote sur la résolution commune, car elle contenait également une proposition de moratoire sur la construction de nouveaux réacteurs nucléaires pendant que les tests de résistance seront réalisés.

Bij de stemming over de gezamenlijke resolutie onthielden wij ons van stemming omdat daarin ook een moratorium was voorgesteld op de ontwikkeling van nieuwe kernreactoren gedurende de periode waarin de stresstests worden uitgevoerd.


La proposition de résolution commune peut-elle encore contenir une disposition soulignant la nécessité de poursuivre la recherche scientifique dans le cadre des décisions sur la fin de vie ?

Kan deze vraag naar verder wetenschappelijk onderzoek bij beslissingen rond het levenseinde nog steeds een bepaling uit het voorstel van de gezamenlijke resolutie vormen ?


La proposition de résolution commune peut-elle encore contenir une disposition soulignant la nécessité de poursuivre la recherche scientifique dans le cadre des décisions sur la fin de vie ?

Kan deze vraag naar verder wetenschappelijk onderzoek bij beslissingen rond het levenseinde nog steeds een bepaling uit het voorstel van de gezamenlijke resolutie vormen ?


J'ai voté en faveur de la résolution commune car elle reflète de manière concise et objective les perspectives positives de notre coopération future.

Ik heb voor de gezamenlijke resolutie gestemd omdat daarin op een beknopte en objectieve manier de positieve vooruitzichten van onze toekomstige samenwerking worden geschetst.


L'idée est de renforcer la loi de 2007, car même si celle-ci a permis une belle avancée en matière de lutte contre les discriminations notamment, elle semblait imparfaite du point de vue des dispositions pénales qu'elle contenait.

Het is de bedoeling de wet van 2007 te verstrengen, want hoewel die een mooie doorbraak in de strijd tegen discriminatie mogelijk heeft gemaakt, leek hij onvolmaakt wat zijn strafbepalingen betreft.


L'idée est de renforcer la loi de 2007, car même si celle-ci a permis une belle avancée en matière de lutte contre les discriminations notamment, elle semblait imparfaite du point de vue des dispositions pénales qu'elle contenait.

Het is de bedoeling de wet van 2007 te verstrengen, want hoewel die een mooie doorbraak in de strijd tegen discriminatie mogelijk heeft gemaakt, leek hij onvolmaakt wat zijn strafbepalingen betreft.


- (NL) Monsieur le Président, j’ai voté contre cette proposition de résolution commune, car elle incarne le parfait exemple de discours politiquement correct sur l’immigration, le politiquement correct étant un dogme qui régit cette institution et dont la remise en question est aussi prohibée que celle des dogmes religieux du Moyen Âge.

– Voorzitter, ik heb tegen deze gezamenlijke ontwerpresolutie gestemd omdat het politiek correcte discours over immigratie, dat als een onaantastbaar middeleeuws dogma in deze instelling heerst, ook in deze resolutie wordt overgenomen.


- Nous avons voté contre la proposition de résolution commune, car elle constitue un quitus accordé par avance à la Commission européenne que nous désapprouvons tant sur la forme que sur le fond.

- (FR) Wij hebben gestemd tegen de gezamenlijke ontwerpresolutie, omdat die in feite inhoudt dat we de Commissie van tevoren kwijting verlenen, wat wij zowel formeel als inhoudelijk afkeuren.


Il faut donc saluer la position commune, car elle répond au souci majeur du Parlement européen, à savoir la promotion de la sécurité routière dans l'Union européenne.

In deze zin moet het gemeenschappelijk standpunt worden toegejuicht omdat het voldoet aan de voornaamste zorg van het Europees Parlement, namelijk het verbeteren van de veiligheid op de weg in de Europese Unie.


Nous avons cosigné la proposition de résolution du 8 novembre de M. Anciaux car elle paraphrasait le constat que nous avions rappelé dans les attendus de la proposition de résolution que nous avions déposée le 7 novembre.

We hebben het voorstel van resolutie van 8 november van de heer Anciaux mee ondertekend, omdat het de overwegingen van de resolutie die we op 7 november hebben ingediend omschrijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution commune car elle contenait ->

Date index: 2022-12-01
w