Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution souligne donc » (Français → Néerlandais) :

Il faut toutefois souligner que les dispositions de droit matériel de la BRRD sont copiées dans le règlement MRR, de sorte que le Conseil de résolution unique peut s'appuyer directement sur ce règlement et n'est donc pas contraint d'invoquer les dispositions de transposition nationales.

Het moet worden onderstreept dat de bepalingen van materieel recht inzake BRRD hernomen worden in de GAM-verordening, zodat de Gemeenschappelijke Afwikkelingsraad zich rechtstreeks kan beroepen op deze verordening en niet verplicht is zich te beroepen op de nationale omzettingsbepalingen.


14. insiste sur la nécessité de faire preuve de cohérence en ce qui concerne l'approche fondée sur les risques, et donc également de réduire les possibilités d'arbitrage réglementaire; souligne qu'il est nécessaire de rompre le lien entre les États souverains et les banques au niveau national par une application nationale intégrale et harmonisée de la directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillanc ...[+++]

14. benadrukt dat de op risico's gebaseerde benadering consistent dient te zijn en dat de mogelijkheden voor regelgevingsarbitrage derhalve aan banden dienen te worden gelegd; benadrukt dat de koppeling tussen overheden en banken op nationaal niveau doorbroken moet worden door middel van de volledige en consistente tenuitvoerlegging in de lidstaten van de richtlijn herstel en afwikkeling van banken en de bepalingen van het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) en het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds (GAF); neemt kennis van de bijdragen van het Bazels Comité voor bankentoezicht (BCBS) en het Europees Comité voor systeemrisic ...[+++]


souligne qu'il faut plus d'Europe, et non moins d'Europe, pour surmonter la crise, et ce afin de relancer les investissements, de stimuler la création d'emplois et de contribuer à redonner confiance dans l'économie; avait déjà critiqué, dans sa résolution susmentionnée du 4 juillet 2012 sur le mandat relatif au trilogue, le gel des crédits d'engagement dans le projet de budget adopté par la Commission et ne peut donc accepter la décision du Conseil de réduire encore les c ...[+++]

onderstreept het feit dat de oplossing voor de crisis meer Europa moet zijn en niet minder, om ervoor te zorgen dat er weer wordt geïnvesteerd, om de schepping van banen te stimuleren en om te helpen het vertrouwen in de economie weer op te bouwen; heeft al kritiek geformuleerd op de bevriezing van de vastleggingskredieten in de door de Commissie goedgekeurde OB, met name in zijn bovengenoemde resolutie van 4 juli 2012 over het mandaat voor de trialoog, en kan dus niet het besluit van de Raad aanvaarden om deze kredieten nog te verla ...[+++]


La proposition de résolution du Parlement européen sur la revue stratégique du Fonds monétaire international souligne donc à juste titre le rôle de cette institution internationale consistant à garantir la stabilité financière.

In de ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de herziening van de strategie van het Internationaal Monetair fonds wordt dan ook terecht de nadruk gelegd op de rol die deze internationale instelling speelt bij het verzekeren van financiële stabiliteit.


La résolution souligne que la protection et la gestion collective des droits de propriété intellectuelle sont des facteurs importants de stimulation de la diversité culturelle et de la créativité, mais elle reconnaît le rôle essentiel des sociétés de gestion collective en tant qu’interface entre les titulaires de droits et les utilisateurs et demande donc à ces sociétés d’être plus efficaces et transparentes.

In de ontwerp-resolutie wordt erop gewezen dat de bescherming en collectieve behartiging van intellectuele eigendomsrechten belangrijke factoren zijn bij het bevorderen van creativiteit en culturele diversiteit. Erkend wordt bovendien dat collectieve entiteiten een belangrijke rol spelen als interface tussen de rechthebbenden en gebruikers.


Dans la pratique, la fête a été colossale et réussie ; la présente résolution souligne donc à juste titre que nous pouvons féliciter la Belgique et les Pays-Bas.

In de praktijk is het op grote schaal een groots en geslaagd feest geworden en terecht zegt deze resolutie dan ook dat wij de Nederlandse en Belgische autoriteiten daarmee feliciteren.


Les propositions contenues dans la résolution vont donc dans ce sens, en particulier en soulignant l'exigence d'une meilleure coopération communautaire en matière d'échanges d'informations et de bonnes pratiques, de recherche, de définition des indicateurs de la santé et de normes qualitatives et quantitatives des services mais également en exigeant une attention accrue pour certains aspects du développement des services sanitaires et sociaux pour les personnes âgées tels que le traitement des maladies mentales du ...[+++]

De voorstellen die in de resolutie zijn vervat gaan in die richting. Zo wordt o.m. aangedrongen op een nauwere Europese samenwerking bij het uitwisselen van informatie en goede praktijken, alsook op onderzoeksgebied, bij de vaststelling van gezondheidsindicatoren en kwalitatieve en kwantitatieve normen voor de diensten. Er wordt voorts extra aandacht gevraagd voor de ontwikkeling van de medische en sociale diensten voor bejaarden, zoals de behandeling van geestesziekten, het behoud van de autonomie, de bevordering van de maatschappeli ...[+++]


Considérant que six candidats répondent à ce critère; qu'il apparaît de l'examen des différentes candidatures que M. Baert témoigne d'une profonde motivation quant au monde policier et d'un véritable investissement personnel dans les problématiques qui y sont liées; qu'il ressort de sa candidature que son expérience du monde policier et son engagement au sein de celui-ci lui ont permis d'atteindre certains objectifs telles la gestion de données et la bonne communication entre les différents acteurs; que celui-ci souligne également qu'il possède une certaine expérience dans la résolution ...[+++]

Overwegende dat zes kandidaten aan dat criterium beantwoorden; dat na onderzoek van de verschillende kandidaturen blijkt dat de heer Baert getuigt van een diepgaande motivatie betreffende de politiewereld en van een persoonlijke investering in de problematieken die daarmee verbonden zijn; dat uit zijn kandidatuur blijkt dat zijn ervaring met de politiewereld en zijn engagement hierin hebben bijgedragen tot het bereiken voor zichzelf van bepaalde objectieven zoals het beheer van gegevens en de vlotte communicatie tussen de verschillende partners; dat hieruit eveneens blijkt dat de kandidaat beschikt over een zekere ervaring met het opl ...[+++]


(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la p ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel va ...[+++]


CONSTATE que plusieurs pays européens continuent de connaître des épidémies de rougeole et de rubéole et SOULIGNE que l'Europe n'a pas atteint l'objectif qui consistait à éliminer ces deux maladies d'ici 2010 en raison de l'existence, aux niveaux infranationaux, d'une couverture vaccinale inférieure au seuil fixé et RAPPELLE donc la résolution de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) du 16 septembre 2010 concernant l’engagement renouvelé envers l’élimination de la rougeole et de la rubéole et de la prévention du syndrome de rubéole congénitale d'ici 2015 et le ...[+++]

NEEMT ER NOTA VAN dat er in verscheidene Europese landen mazelen- en rodehondepidemieën blijven voorkomen en BENADRUKT dat Europa de doelstelling van het uiterlijk in 2010 uitroeien van mazelen en rode hond niet heeft gehaald, vanwege het feit dat de vaccinatiedekkingsgraad op subnationale niveaus lager was dan vereist, en MEMOREERT derhalve de resolutie van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) van 16 september 2010 betreffende een hernieuwde verbintenis tot de uitroeiing van mazelen en rode hond en de voorkoming van het congenitaal ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution souligne donc ->

Date index: 2022-03-20
w