Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résorber l'arriéré considérable " (Frans → Nederlands) :

Lors de sa réunion du 23 octobre 2008, le Conseil des ministres a refusé d'octroyer les crédits supplémentaires qui auraient été sollicités en vue de permettre au SCTA de commencer à résorber l'arriéré considérable qu'il a accumulé depuis des années en matière de traductions allemandes, faute d'avoir disposé des moyens nécessaires à cette fin, notamment en personnel (le SCTA ne compte qu'une trentaine d'agents alors qu'il en faudrait au moins le double pour atteindre cet objectif).

De Ministerraad heeft tijdens zijn vergadering van 23 oktober 2008 de bijkomende kredieten geweigerd waar wij om verzocht hadden, opdat de CDDV de aanzienlijke achterstand op het vlak van Duitse vertalingen kan wegwerken die is ontstaan door een gebrek aan middelen, in het bijzonder aan personeel (op de CDDV zijn er slechts een dertigtal ambtenaren, terwijl men er ten minste dubbel zoveel nodig heeft om die doelstelling te behalen).


Il serait inacceptable que l'arriéré considérable du rôle linguistique néerlandais soit résorbé par des chambres au sein desquelles siègent des conseillers bilingues appartenant au rôle linguistique français.

Er kan niet aanvaard worden dat de grote achterstand van de Nederlandstalige zaken zou ingehaald worden door Kamers waarin tweetalige raadsheren van de Franse taalrol zouden zetelen.


Lors de sa réunion du 23 octobre 2008, le Conseil des ministres a refusé d'octroyer les crédits supplémentaires qui auraient été sollicités en vue de permettre au SCTA de commencer à résorber l'arriéré considérable qu'il a accumulé depuis des années en matière de traductions allemandes, faute d'avoir disposé des moyens nécessaires à cette fin, notamment en personnel (le SCTA ne compte qu'une trentaine d'agents alors qu'il en faudrait au moins le double pour atteindre cet objectif).

De Ministerraad heeft tijdens zijn vergadering van 23 oktober 2008 de bijkomende kredieten geweigerd waar wij om verzocht hadden, opdat de CDDV de aanzienlijke achterstand op het vlak van Duitse vertalingen kan wegwerken die is ontstaan door een gebrek aan middelen, in het bijzonder aan personeel (op de CDDV zijn er slechts een dertigtal ambtenaren, terwijl men er ten minste dubbel zoveel nodig heeft om die doelstelling te behalen).


Cette réforme avait conduit à la création du Conseil du contentieux des étrangers et avait permis de dégager des moyens pour aider le Conseil d'État à résorber l'arriéré considérable qui l'encombrait depuis trop longtemps.

In het raam van die hervorming werd de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen opgericht en konden er middelen worden vrijgemaakt om de Raad van State te helpen de aanzienlijke gerechtelijke achterstand weg te werken die hem al veel te lang hinderde.


Il serait inacceptable que l'arriéré considérable du rôle linguistique néerlandais soit résorbé par des chambres au sein desquelles siègent des conseillers bilingues appartenant au rôle linguistique français.

Er kan niet aanvaard worden dat de grote achterstand van de Nederlandstalige zaken zou ingehaald worden door Kamers waarin tweetalige raadsheren van de Franse taalrol zouden zetelen.


Le législateur a pu raisonnablement considérer qu'afin de garantir une bonne administration de la justice, il convenait de procéder à la nomination de juges suppléants qui, comme il est dit en B.3.2, ne sont appelés à siéger qu'en cas d'empêchement des juges effectifs et dans le seul but de résorber l'arriéré judiciaire.

De wetgever vermocht redelijkerwijs te oordelen dat, teneinde een behoorlijke rechtsbedeling te waarborgen, moest worden overgegaan tot de benoeming van plaatsvervangende rechters die, zoals in B.3.2 is vermeld, enkel zijn geroepen om zitting te nemen in geval van verhindering van de werkende rechters en enkel teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken.


Considérant qu'en application des dispositions législatives précitées, le nombre de conseillers d'Etat, d'auditeurs et de greffiers a été augmenté de, respectivement, 6, 12 et 6 unités, afin de pouvoir résorber le retard dans la section du contentieux administratif, que la durée de validité de cette augmentation vient à échéance le 31 août 2011 et qu'elle peut être reconduite pour deux années judiciaires, après approbation d'un « plan de résorption de l'arriéré »;

Overwegende dat, met toepassing van de voormelde wetsbepalingen, het aantal staatsraden, auditeurs en griffiers is verhoogd met respectievelijk 6, 12 en 6 eenheden om de achterstand te kunnen wegwerken bij de afdeling Bestuursrechtspraak, dat de geldigheidsduur van die verhoging op 31 augustus 2011 verstrijkt en voor een periode van twee gerechtelijke jaren kan worden verlengd na goedkeuring van een " plan tot inhaling van de achterstand" ;


124. considère important d'améliorer l'efficacité de l'appareil judiciaire; salue à cet égard l'adoption des lois portant sur les modifications du code de procédure pénale et de procédure civile (entrées en vigueur le 1er juillet 2003 et le 14 août 2003 respectivement) visant d'une part à simplifier et accélérer les procédures, ce qui devrait permettre de résorber l'arriéré des affaires pendantes et d'autre part, à garantir une exécution satisfaisante des jugements; insiste sur la nécessité d'améliorer l'assista ...[+++]

124. is van mening dat de effectiviteit van het gerechtelijk apparaat moet worden verbeterd; is in verband hiermee ingenomen met het feit dat er wetten zijn aangenomen tot wijziging van de strafrechtelijke en civielrechtelijke procedures (in werking getreden op 1 juli, resp. 14 augustus 2003), die enerzijds een vereenvoudiging en versnelling van de procedures tot doel hebben, waardoor de achterstand in onbehandelde zaken kan worden weggewerkt, en anderzijds een bevredigende uitvoering van de vonnissen moeten garanderen; wijst voorts op de noodzaak de rechtsbijstand voor burgers te verbeteren;


123. considère important d'améliorer l'efficacité de l'appareil judiciaire; salue à cet égard l'adoption des lois portant sur les modifications du code de procédure pénale et de procédure civile (entrées en vigueur le 1er juillet 2003 et le 14 août 2003 respectivement) visant d'une part à simplifier et accélérer les procédures, ce qui devrait permettre de résorber l'arriéré des affaires pendantes et d'autre part, à garantir une exécution satisfaisante des jugements; insiste sur la nécessité d'améliorer l'assista ...[+++]

123. is van mening dat de effectiviteit van het gerechtelijk apparaat moet worden verbeterd; is in verband hiermee ingenomen met het feit dat er wetten zijn aangenomen tot wijziging van de strafrechtelijke en civielrechtelijke procedures (in werking getreden op 1 juli, resp. 14 augustus 2003), die enerzijds een vereenvoudiging en versnelling van de procedures tot doel hebben, waardoor de achterstand in onbehandelde zaken kan worden weggewerkt, en anderzijds een bevredigende uitvoering van de vonnissen moeten garanderen; wijst voorts op de noodzaak de rechtsbijstand voor burgers te verbeteren;


Considérant qu'afin d'assurer un meilleur fonctionnement des commissions et afin de résorber au plus vite l'arriéré de travail accumulé par le référendaire, il s'impose de modifier dans les plus brefs délais l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 précité pour permettre, conformément à l'article 89 du décret du 6 juin 1994, la désignation de plusieurs référendaires par commission paritaire;

Overwegende dat, om in een betere werking van de commissies te voorzien en om zo dadelijk mogelijk het achterstallig werk opeengestapeld door de referendaris te resorberen, voormeld besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 1995 onverwijld gewijzigd dient te worden om overeenkomstig artikel 89 van het decreet van 6 juni 1994 de aanwijzing van verschillende referendarissen per paritaire commissie toe te laten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résorber l'arriéré considérable ->

Date index: 2024-02-10
w