Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résoudre si jamais elle souhaite " (Frans → Nederlands) :

5. L'honorable vice-première ministre juge-t-elle souhaitable de prendre des mesures supplémentaires pour résoudre ce problème ?

5. Acht de geachte vice-eersteminister het wenselijk extra maatregelen te nemen om dit probleem te beteugelen ?


Le débat de fond n'a jamais eu lieu, et elle souhaite qu'il le soit, fût-ce pendant la session prochaine (année 2000-2001).

Hierover is nooit een grondige discussie gevoerd en het lid wenst dat dit wel zou gebeuren, ook als dit pas tijdens het volgende zittingsjaar kan (2000-2001).


Ce raisonnement géographique, que la Flandre doit intégrer si elle souhaite se préparer activement à quitter la Belgique, n'a cependant jamais coulé de source au sein du Mouvement flamand.

Deze geografische redenering die Vlaanderen zich eigen moet maken, wanneer het zich actief op de uitstap uit België wil voorbereiden, ligt evenwel vanouds niet gemakkelijk binnen de Vlaamse Beweging.


L'intervenante n'a jamais affirmé que l'accueil des demandeurs d'asile issus de l'Union européenne ne serait pas ancré dans la loi; elle souhaite uniquement remettre en question l'opportunité de la législation en question.

Zij heeft nooit beweerd dat de opvang van asielzoekers uit de Europese Unie niet in wet zou verankerd zijn, zij wenst alleen de opportuniteit van deze wetgeving in vraag te stellen.


Le débat de fond n'a jamais eu lieu, et elle souhaite qu'il le soit, fût-ce pendant la session prochaine (année 2000-2001).

Hierover is nooit een grondige discussie gevoerd en het lid wenst dat dit wel zou gebeuren, ook als dit pas tijdens het volgende zittingsjaar kan (2000-2001).


C'est, indubitablement, une grave question touchant à la compétitivité de l'UE; c'est aussi, tout autant, un problème pour la Chine qui doit le résoudre si jamais elle souhaite continuer à profiter d'un transfert de technologies depuis l'Europe.

De kwestie van de intellectuele-eigendomsrechten is zonder twijfel een belangrijk probleem dat gevolgen heeft voor de competitiviteit van de EU; het vormt echter ook een Chinees probleem waarvoor een oplossing moet worden gevonden indien China verder voordeel wil blijven halen uit de invoer van technologie uit Europa.


Je constate que dans l'exposé des motifs le rapporteur dit qu’elle «souhaite préciser que le but de ce rapport n’est pas de dresser une liste de problèmes à résoudre ou de droits à prendre en compte prioritairement».

Ik merk in mijn stemverklaring op dat de rapporteur zegt dat ze ‘erop wenst te wijzen dat het niet de eerste doelstelling van dit verslag is een lijst op te stellen van op te lossen problemen of van rechten waarmee rekening dient te worden gehouden’.


– (LT) Au lendemain de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, nous sommes aujourd’hui confrontés à ce qui est sans doute la plus grande tragédie qui se soit jamais produite et nous devons comprendre la position de la haute représentante qui, au tout début de son mandat, doit résoudre une tâche relativement compliquée à laquelle je dirais ...[+++]

– (LT) Vandaag, na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, hebben we waarschijnlijk te maken met de grootste tragedie die ooit heeft plaatsgevonden en moeten we de positie van de hoge vertegenwoordiger begrijpen, die aan het prille begin van haar ambtstermijn een behoorlijk ingewikkelde taak op zich moet nemen, een taak zoals we nog nooit eerder hebben meegemaakt zou ik haast willen zeggen.


Dans le sillage du Conseil, elle souhaite à son tour prélever dans les Traités européens des compétences que les États membres ne lui ont jamais transférées.

Het heeft nogmaals het principe bevestigd dat de EG geen eigen strafrechtelijke bevoegdheid heeft. Het Hof heeft aan het EG-Verdrag dus heel bewust slechts voor bepaalde gevallen een aanvullende strafrechtelijke wetgevingsbevoegdheid ontleend. Desondanks lijkt het erop dat de Commissie aan het arrest van het Europees Hof van Justitie een algemene strafrechtelijke bevoegdheid voor de EG wil ontlenen. Na de Raad wil nu ook de Commissie eigen bevoegdheden ontlenen aan de Europese Verdragen, terwijl de lidstaten die niet aan hen hebben overgedragen.


Dans le sillage du Conseil, elle souhaite à son tour prélever dans les Traités européens des compétences que les États membres ne lui ont jamais transférées.

Het heeft nogmaals het principe bevestigd dat de EG geen eigen strafrechtelijke bevoegdheid heeft. Het Hof heeft aan het EG-Verdrag dus heel bewust slechts voor bepaalde gevallen een aanvullende strafrechtelijke wetgevingsbevoegdheid ontleend. Desondanks lijkt het erop dat de Commissie aan het arrest van het Europees Hof van Justitie een algemene strafrechtelijke bevoegdheid voor de EG wil ontlenen. Na de Raad wil nu ook de Commissie eigen bevoegdheden ontlenen aan de Europese Verdragen, terwijl de lidstaten die niet aan hen hebben overgedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résoudre si jamais elle souhaite ->

Date index: 2024-06-28
w