Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultat pourrait servir » (Français → Néerlandais) :

Cette réglementation plutôt inhabituelle du for a été motivée par l'utilité de concentrer, sur le lieu de l'accident, les enquêtes éventuelles, dont le résultat pourrait servir dans le cadre de plusieurs procédures parallèles.

Deze weinig gebruikelijke regeling wordt gerechtvaardigd door de noodzaak om de eventuele onderzoekswerkzaamheden te concentreren op de plaats van het ongeval : de resultaten van de enquêtes kunnen inderdaad voor verscheidene parallelle procedures van belang zijn.


Cette réglementation plutôt inhabituelle du for a été motivée par l'utilité de concentrer, sur le lieu de l'accident, les enquêtes éventuelles, dont le résultat pourrait servir dans le cadre de plusieurs procédures parallèles.

Deze weinig gebruikelijke regeling wordt gerechtvaardigd door de noodzaak om de eventuele onderzoekswerkzaamheden te concentreren op de plaats van het ongeval : de resultaten van de enquêtes kunnen inderdaad voor verscheidene parallelle procedures van belang zijn.


Le résultat final en a été un recueil de normes à respecter, une sorte de manuel qui pourrait servir aux architectes lors de la construction (transformation) de gares et de leur environnement afin de garantir l'accessibilité à tous.

Het eindresultaat was een normenbundel, een soort handleiding die door architecten zou kunnen gebruikt worden bij het (ver)bouwen van stations en stationsomgevingen, om de toegankelijkheid voor allen te verhogen.


Le résultat de cette étude dissociée pourrait alors servir de base d'élaboration de mesures appropriées pour chaque région.

Het resultaat kan als basis worden aangewend om passende maatregelen per regio uit te werken.


6. demande qu'avec la participation de tous les acteurs politiques démocratiques et des organisations de la société civile, soit engagé immédiatement, sans exclusive, un processus politique authentique qui pourrait servir de base à une transition pacifique irréversible vers la démocratie en Syrie; se félicite, dans ce contexte, de la déclaration présidentielle du Conseil de sécurité de l'ONU du 3 août 2011 soulignant que la seule solution à la crise actuelle passe par un processus politique sans exclusive à l'initiative de la Syrie; invite les membres du Conseil de sécurité, en particulier la Russie et la Chine, à ...[+++]

6. dringt er tegelijk op aan dat er onmiddellijk een waarachtig, voor iedereen openstaand politiek proces op gang wordt gebracht waaraan alle democratische politieke krachten en maatschappelijke organisaties deelnemen en dat de basis zou kunnen vormen voor een vreedzame en onomkeerbare overgang naar democratie in Syrië; is in dit verband verheugd over de verklaring van de voorzitter van de Veiligheidsraad van de VN van 3 augustus 2011, waarin wordt beklemtoond dat de enige oplossing voor de huidige crisis in Syrië is gelegen in een inclusief, door Syriërs geleid politiek proces; verzoekt de leden van de VN-Veiligheidsraad, en met name Rusland en China, over te gaan tot de goedkeuring van een resolutie om het gebruik van dodelijk geweld do ...[+++]


6. demande qu'avec la participation de tous les acteurs politiques démocratiques et des organisations de la société civile, soit engagé immédiatement, sans exclusive, un processus politique authentique qui pourrait servir de base à une transition pacifique irréversible vers la démocratie en Syrie; se félicite, dans ce contexte, de la récente déclaration présidentielle du Conseil de sécurité de l'ONU soulignant que la seule solution à la crise actuelle passe par un processus politique sans exclusive à l'initiative de la Syrie; invite les membres du Conseil de sécurité, en particulier la Russie et la Chine, à conveni ...[+++]

6. dringt er tegelijk op aan dat er onmiddellijk een waarachtig, voor iedereen openstaand politiek proces op gang wordt gebracht waaraan alle democratische politieke krachten en maatschappelijke organisaties deelnemen en dat de basis zou kunnen vormen voor een vreedzame en onomkeerbare overgang naar democratie in Syrië; is in dit verband verheugd over de recente verklaring van de voorzitter van de Veiligheidsraad van de VN, waarin wordt beklemtoond dat de enige oplossing voor de huidige crisis in Syrië is gelegen in een inclusief, door Syriërs geleid politiek proces; verzoekt de leden van de VN-Veiligheidsraad, en met name Rusland en China, over te gaan tot de goedkeuring van een resolutie om het gebruik van dodelijk geweld door het Syris ...[+++]


13. se félicite de l'initiative de la Commission d'organiser un séminaire afin de faire connaître les meilleurs et les pires résultats enregistrés pour la transposition de la directive sur les eaux urbaines résiduaires; estime que ce séminaire pourrait servir d'exemple afin de cerner les problèmes et d'améliorer la transposition de certaines directives relatives à l'environnement; invite par conséquent la Commission à organiser régulièrement, avec le Parlement européen, d'autres séminaires sur des directives don ...[+++]

13. verwelkomt het initiatief van de Commissie om een seminar te organiseren teneinde bekendheid te geven aan de goede en minder goede resultaten van de toepassing van de richtlijn inzake stedelijk afvalwater; is van oordeel dat dit seminar zou kunnen worden aangewend om de problemen duidelijk af te bakenen en de toepassing van bepaalde milieurichtlijnen te verbeteren; roept de Commissie derhalve op samen met het Europees Parlement regelmatig seminars te organiseren over richtlijnen met een lage omzettingsgraad;


13. se félicite de l'initiative de la Commission d'organiser un séminaire afin de faire connaître les résultats particulièrement remarquables ou médiocres enregistrés dans l'application de la directive sur les eaux urbaines résiduaires; estime que ce séminaire pourrait servir d'exemple afin de cerner les problèmes et d'améliorer l'application de certaines directives relatives à l'environnement; demande par conséquent à la Commission d'organiser régulièrement, avec le Parlement européen, d'autres séminaires sur d ...[+++]

13. verwelkomt het initiatief van de Commissie om een seminar te organiseren teneinde bekendheid te geven aan de goede en minder goede resultaten van de toepassing van de richtlijn inzake stedelijk afvalwater; is van oordeel dat dit seminar zou kunnen worden aangewend om de problemen duidelijk af te bakenen en de toepassing van bepaalde milieurichtlijnen te verbeteren; roept de Commissie derhalve op samen met het Europees Parlement regelmatig seminars te organiseren over richtlijnen met een lage omzettingsgraad;


10. Lors de la conférence de Monterrey, il a été convenu qu'un renforcement de l'aide publique au développement (APD) et des programmes d'allégement de la dette devrait servir à améliorer les résultats dans les domaines de la santé et de l'éducation et que l'UE a un rôle important à jouer pour déterminer comment un renforcement de l'APD pourrait être utilisé de manière plus efficace en vue d'améliorer le développement durable.

(10) Tijdens de Conferentie in Monterrey werd overeengekomen dat de verhoogde ontwikkelingshulp en de verlichting van de schuldenlast ten goede zouden komen aan betere gezondheidszorg en beter onderwijs; de Unie moet een belangrijke rol spelen bij het onderzoek hoe de verhoogde ontwikkelinghulp doeltreffender kan worden ingezet voor een betere duurzame ontwikkeling.


Dès lors, le résultat que l'on obtiendrait dans cette zone pourrait servir de référence pour d'autres zones.

Het resultaat in die zone zou dus als referentie kunnen dienen voor andere zones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat pourrait servir ->

Date index: 2024-03-14
w