Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats auxquels nous " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, modifié par les lois du 7 avril 1999, du 11 juin 2002 et 10 janvier 2007; Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2012 fixant les exigences de base générales auxquelles les lieux de travail doivent répondre; Vu l'avis n° 181 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 12 décembre 2014; Vu l'avis 58.621/1 du Conseil d'Etat donné le 28 janvier 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de ...[+++]

Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1999, 11 juni 2002 en 10 januari 2007; Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2012 tot vaststelling van de algemene basiseisen waaraan arbeidsplaatsen moeten beantwoorden; Gelet op het advies nr. 181 van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk gegeven op 12 december 2014; Gelet op het advies nr. 58.621/1 van de Raad van State gegeven op 28 januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 3 ...[+++]


Ceci étant, nous devons prendre acte des résultats auxquels nous avons abouti et poursuivre sur la même voie.

Hoe het ook zij, we moeten nu de behaalde resultaten in kaart brengen en op dezelfde voet verder gaan.


Ceci étant dit, je soulignerais que les normes dont nous avons convenu et les résultats auxquels nous avons abouti à ce jour contrastent nettement avec les ambitions définies dans le programme de Tampere, dans le programme de La Haye et, plus récemment, dans le pacte français sur l’immigration et l’asile.

Feit is echter dat de tot dusver overeengekomen normen en behaalde resultaten in schril contrast staan met de ambities zoals verwoord in het programma van Tampere, zoals verwoord in het Haags Programma, en zoals onlangs nog verwoord in het Franse asiel- en migratiepact.


Si vous vous penchez sur les résultats auxquels nous sommes arrivés dans le rapport Davies et dans le rapport CARS 21, sur lequel nous voulons commencer à légiférer en 2015, la substance de la proposition de la Commission a été dans l’ensemble sauvegardée et il y a un équilibre entre les critères sociaux, écologiques et économiques.

Als we kijken naar wat we met het verslag-Davies aangenomen hebben, en ook met het CARS 21-verslag, waarin we met deze wetgeving eigenlijk in 2015 wilden beginnen, is de essentie van het voorstel van de Commissie over het geheel genomen gewaarborgd en is er een evenwicht tussen sociale, economische en milieucriteria.


En fait, je pense que nous agissons de la sorte depuis huit longues années et nous pouvons constater les résultats auxquels nous sommes parvenus jusqu’ici.

Dat heeft men denk ik inderdaad ruim acht jaar lang gedaan, met het tot nu toe behaalde resultaat als gevolg.


La réussite du marché intérieur est étroitement liée à la coopération entre pays, et il importe absolument d’unir nos efforts si nous voulons obtenir les résultats auxquels nous aspirons tous.

Het mag niet zo zijn dat sommige landen de richtlijnen omzetten en ten uitvoer leggen terwijl andere landen daarmee treuzelen. Het succes van de interne markt is immers afhankelijk van de samenwerking tussen de lidstaten.


Malgré les résultats indéniables auxquels nous sommes parvenus, un grand nombre de nos citoyens ne sont pas satisfaits de la gestion des affaires européennes.

Ondanks onze onmiskenbare prestaties zijn veel van onze burgers ontevreden over de wijze waarop de zaken van Europa worden behartigd.


Nous estimons donc qu'il existe une obligation de résultats suffisants et les parties à la conférence sont tenues de l'assumer. 27. Le Groupe, compte tenu des éléments exposés ci-dessus et du mandat qui lui a été conféré, estime que la conférence devrait se limiter aux objectifs qui sont les siens, à savoir la réalisation des réformes juridiques ou pratiques qui permettront à l'Union d'être en mesure de répondre aux défis auxquels l'Europe est actuellement confrontée en po ...[+++]

De Groep meent dat er derhalve een verplichting bestaat om voldoende resultaten te behalen en dat aan deze verplichting moet worden voldaan door de partijen bij de Conferentie. 27. In het licht van de bovenstaande punten en gelet op haar mandaat, is de Groep van oordeel dat de Conferentie zich dient te beperken tot haar eigen specifieke doelstellingen, d.w.z. het tot stand brengen van de (juridische of praktische) hervormingen die de Unie in staat moeten stellen op de huidige taakstelling van Europa in te gaan, de resultaten van Maastricht in stand te houden en erop voort te bouwen, en voor- bereidingen te treffen voor de komende uitbre ...[+++]


J'ai la conviction que les résultats auxquels parviendra ce colloque constitueront une base valable sur laquelle nous pourrons asseoir une stratégie européenne actualisée, globale et équilibrée couvrant à la fois la demande, l'offre et le trafic, objectif auquel je m'associe entièrement".

Ik denk dat de bevindingen van het seminar een goede basis zullen vormen voor een bijgewerkte, begrijpelijke en evenwichtige Europese strategie inzake vraag, aanbod en handel: een doelstelling waarvoor ik mij voor 100% zal inzetten".


Pour le reste, nous attendons évidemment avec impatience le résultat des deux conférences auxquelles participera le ministre de la Coopération au développement.

Voor het overige wachten we met ongeduld op het resultaat van de twee conferenties waaraan de minister van Ontwikkelingssamenwerking zal deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats auxquels nous ->

Date index: 2021-12-19
w