Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats concrets bien » (Français → Néerlandais) :

Dans bien des cas, il est trop tôt pour apprécier leur efficacité en termes de résultats concrets.

In veel gevallen is het te vroeg om hun doeltreffendheid aan de hand van concrete resultaten te beoordelen.


Bien que nous reconnaissions les efforts consentis par ces pays pour assurer la pérennité des progrès réalisés et faire en sorte que les réformes continuent à produire des résultats concrets, il faut aller plus loin.

Wij stellen vast dat de landen inspanningen doen om de geboekte vooruitgang te bevestigen en via hervormingen nog meer concrete resultaten te boeken.


Il incombe également en permanence à la Commission de faire en sorte que les actes législatifs et les programmes existants soient bien mis en œuvre et aboutissent à des résultats concrets sur le terrain.

De Commissie heeft ook lopende verplichtingen om te waarborgen dat bestaande regelgeving en programma's goed worden uitgevoerd en tot tastbare resultaten leiden.


Bien qu'un grand nombre des conditions fondamentales nécessaires à un renouveau européen aient été en place, concrètement, les résultats au niveau européen et national ont tout simplement été insuffisants.

Hoewel aan veel basisvoorwaarden voor een Europese wederopleving is voldaan, is er eenvoudigweg te weinig gedaan aan uitvoering op Europees en nationaal niveau.


Le ministère public a pris un certain nombre de mesures concrètes pour améliorer les résultats des poursuites engagées dans ce domaine[47]. La direction générale anticorruption (DGA), en sa double qualité de service d'appui au ministère public (DNA et bureau du procureur général) et d'instance interne de lutte contre la corruption au sein du ministère de l'intérieur, a continué de jouer un rôle important, bien que des projets visant à étendre sa compétence à d'autres minis ...[+++]

Het openbaar ministerie heeft een aantal concrete stappen gezet om de resultaten van de gerechtelijke vervolging op dit vlak te verbeteren[47]. Het directoraat-generaal Corruptiebestrijding heeft zowel ter ondersteuning van de gerechtelijke vervolging (nationaal directoraat voor corruptiebestrijding en openbare aanklager) alsook in zijn hoedanigheid van intern corruptiebestrijdingsorgaan binnen het ministerie van Binnenlandse Zaken verder een belangrijke rol gespeeld, hoew ...[+++]


Bien que chacune applique sa propre méthode, elles obtiennent des résultats concrets dont les effets sont perceptibles dans les pays producteurs.

Alhoewel zij elk hun eigen methode hanteren, bereiken zij concrete resultaten die voelbaar zijn in de producerende landen.


Bien que chacune applique sa propre méthode, elles obtiennent des résultats concrets dont les effets sont perceptibles dans les pays producteurs.

Alhoewel elk zijn eigen methode hanteert, bereiken zij concrete resultaten die voelbaar zijn in de producerende landen.


De fait, malgré l'absence de résultats concrets, ces projets ont été le lieu et l'occasion d'un processus d'apprentissage: en matière de coopération comme dans d'autres domaines, il faut bien commencer quelque part et l'on n'est pas forcément capable de réussir du premier coup.

Hoewel concrete resultaten uitbleven, verschaften deze projecten een basis voor het leerproces: men moet ergens een begin maken met samenwerking en de eerste poging hoeft niet altijd succesvol te zijn.


Durant ce voyage autour des capitales, qui a pris fin aujourd'hui par une visite à Copenhague, le premier ministre finlandais a clairement indiqué à tous ses collègues que la présidence entendait traiter des trois principaux sujets - asile et migrations, lutte contre la criminalité et création d'un espace judiciaire européen bien équilibré - et que la présidence n'abandonnait pas son projet ambitieux d'obtenir des résultats concrets dans ces trois domaines.

Tijdens deze rondreis had de Finse Eerste Minister aan al zijn collega's duidelijk gemaakt dat het voorzitterschap ernaar streeft de drie hoofdpunten, dat wil zeggen asiel en migratie, bestrijding van de criminaliteit en een Europese justitiële ruimte op een evenwichtige wijze te behandelen, en dat het voorzitterschap ook vasthoudt aan zijn ambitieuze doelstelling om op deze drie gebieden concrete resultaten te bereiken.


Car c'est bien aux Etats et aux régions d'Europe que revient l'effort principal de la mise en oeuvre des actions en faveur de la jeunesse. C'est bien sur le terrain, là où les jeunes peuvent concrètement juger des résultats de leur engagement personnel, que s'apprend la citoyenneté active.

Het zijn echter vooral de lidstaten en de Europese regio's die acties voor jongeren op touw moeten zetten. Jongeren worden pas actieve burgers, als ze in hun eigen omgeving met de concrete resultaten van hun persoonlijke inzet worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats concrets bien ->

Date index: 2023-08-24
w