Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats des missions et ensuite vous parler " (Frans → Nederlands) :

1. Pouvez-vous indiquer pour chaque voyage que vous avez effectué à l'étranger depuis votre prise de fonction en 2014, et pour lequel vous avez utilisé en tout ou en partie des moyens publics (financiers ou matériels), les éléments suivants: a) date et durée; b) destination; c) objet; d) voyage effectué d'initiative ou sur invitation; e) nombre de fonctionnaires vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spécialisation/connaissances/compétences ils ont participé au déplacement et le coût que cela a représenté; ...[+++]

1. Kan u voor elke reis in het buitenland die u sinds uw ambtsaanvaarding heeft ondernomen in 2014, en waarvoor geheel of gedeeltelijk een beroep werd gedaan op openbare middelen (financieel of materieel) het volgende meedelen: a) datum en duur; b) bestemming; c) doel; d) reis op eigen initiatief of op uitnodiging; e) hoeveel ambtenaren u vergezelden en vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis deelnamen, en wat de kostprijs hiervan was; f) hoeveel kabinetslui u vergezelden, vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis participeerden, en wat de kostprijs hiervan ...[+++]


La marine belge dispose de six chasseurs de mines: le M915 Aster, le M916 Bellis, le M917 Crocus, le M921 Lobelia, le M923 Narcis et le M924 Primula. 1. a) Quels navires sont-ils actuellement déployés dans le cadre d'une mission (internationale)? b) En quoi ces missions consistent-elles? c) Où les chasseurs de mines sont-ils déployés? d) Quelle est la durée de ces missions? e) Pourriez-vous me fournir les résultats obtenus ces dernièr ...[+++]

De Belgische marine heeft zes mijnenjagers in haar bezit: M915 Aster, M916 Bellis, M917 Crocus, M921 Lobelia, M923 Narcis en M924 Primula. 1. a) Welke schepen worden momenteel ingezet in het kader van een (internationale) missie? b) Wat houden deze missies in? c) Waar worden de mijnenjagers ingezet? d) Wat is de duur van deze missies? e) Graag per schip de resultaten van de afgelopen jaren ...[+++]


Pour chacune d'elles, illustrez par une mission réalisée, la manière dont vous l'avez accomplie, ainsi que le résultat obtenu.

Voor elk van hen, illustreer aan de hand van een gerealiseerde opdracht, de manier waarop u deze opdracht vervuld hebt, alsook het behaalde resultaat.


2. a) Quand débutera l'évaluation du système des médiateurs de terrain? b) Quelle est selon vous la finalité de la mission d'étude? c) Quand pensez-vous recevoir les résultats de cette évaluation?

2. a) Wanneer wordt de evaluatie van de werking van de ervaringsdeskundigen opgestart? b) Wat is voor u de finaliteit van de onderzoeksopdracht? c) Wanneer verwacht u de resultaten van deze evaluatie?


Au cours de la discussion en commission, le ministre précisa encore : « Un contrat d'objectifs a pour but de clarifier, après concertation au sein d'un comité de direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, s'il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques, c'est à l'administration de les mettre en oeuvre avec ce qui s'apparente plus à une obligation de moyens qu'une obligation de résultat. Il appartient ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du directeur financier ...[+++]

Tijdens de bespreking in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een doelstellingenovereenkomst heeft tot doel, na overleg binnen een directiecomité, de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken. Ter herinnering, hoewel het wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen staat de beleidsdoelstellingen te bepalen, is het de administratie die deze moet uitvoeren, in het kader van een middelenverbintenis veeleer dan in dat van een resultaatsverbintenis. Vervolgens staat het aan de directeur-generaal, na overleg met de diens ...[+++]


2. a) Quel a été le résultat de cette discussion? b) Ordonnerez-vous un rapport de suivi à la suite de l'étude menée en 2010 par Deloitte? c) Dans la négative, comment continuerez-vous à suivre l'évolution de la situation en matière d'égalité de traitement des contribuables? d) Cette mission sera-t-elle confiée au Collège pour la lutte contre la fraude?

2. a) Wat is het resultaat van deze bespreking? b) Zal u een voortgangsrapportage laten uitvoeren op de studie van Deloitte uit 2010? c) Indien niet, op welke wijze zal u de evolutie inzake gelijke behandeling van de belastingplichtige verder opvolgen? d) Zal het College voor fraudebestrijding hiermee belast worden?


La Commission a ensuite procédé à l'évaluation des systèmes de formation et de délivrance de brevets au Japon. Cette évaluation était fondée, d'une part, sur les résultats d'une mission de contrôle effectuée par des experts de l'Agence européenne pour la sécurité maritime en février 2012 et, d'autre part, sur les informations transmises le 10 janvier 2014 par les autorités japonaises en réponse à une demande du 25 octobre 2012 de présenter un plan de mesures correctives vo ...[+++]

Vervolgens beoordeelde de Commissie het Japanse opleidings- en diplomeringssysteem voor zeevarenden op grond van de resultaten van een inspectie door deskundigen van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid in februari 2012 en het antwoord van de Japanse autoriteiten van 10 januari 2014 op het verzoek van 25 oktober 2012 om een vrijwillig actieplan met corrigerende maatregelen.


Pourriez-vous me fournir les éléments suivants concernant le FFI : 1. le rapport annuel; 2. les bilan et compte de résultats pour les années 2008, 2009 et 2010; 3. les montant et réserves et les modalités d'investissement; 4. a) l'identité du commissaire de gouvernement responsable; b) la mantière dont il exerce sa mission.

Kan u meedelen aangaande het VFU: 1. jaarverslag; 2. balans en resultatenrekening voor de jaren 2008, 2009 en 2010; 3. bedrag en reserves en wijze waarop zij belegd worden? 4. a) Wie is de verantwoordelijke regeringscommissaris? b) Op welke manier voert hij zijn opdracht uit?


L’un de ces projets en particulier, qui est mené en Irlande, produit de bons résultats - vous en avez probablement entendu parler en détails -, mais je croise les doigts pour que cela dure et j’espère qu’il sera efficace pour les producteurs de fruits et légumes en Europe.

In Ierland bestaat een specifiek proefproject dat goed werkt en waarvan u de details waarschijnlijk zelf heeft. Hoe dan ook, veel succes ermee, en ik hoop dat het voor de Europese groenten- en fruitkwekers iets oplevert.


Vous rédigez ensuite un rapport contenant les résultats du contrôle.

U maakt een verslag van de controleresultaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats des missions et ensuite vous parler ->

Date index: 2024-04-24
w