Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats des opérateurs sera disponible » (Français → Néerlandais) :

Ces documents peuvent toutefois toujours être consultés auprès de l'AFSCA pour chaque opérateur individuel. 4. La totalité des résultats des opérateurs sera disponible endéans les deux ans.

Deze documenten kunnen per individuele operator evenwel nog steeds opgevraagd worden bij het FAVV. 4. De resultaten van de operatoren zullen binnen de twee jaar volledig gekend zijn.


Même si la version intégrale du rapport sur un nouvel indice international des performances numériques ne sera disponible qu'à la mi-mars 2016, les résultats préliminaires montrent que les pays qui obtiennent les meilleurs résultats en matière de numérique dans l'UE se trouvent aussi dans le groupe de tête du classement mondial.

Het volledige rapport over een nieuwe internationale index betreffende digitale prestaties is pas midden maart 2016 beschikbaar, maar uit de voorlopige resultaten blijkt dat de op digitaal gebied hoogst genoteerde EU-landen wereldwijd ook tot de koplopers behoren.


2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de dé ...[+++]

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bovendien werd informatie over ver ...[+++]


Les résultats de cette étude, de même que les résultats de l'appel d'offres qui sera lancé (coût du vaccin, nombre de doses disponibles et moment de la mise à disposition) et des politiques qui seront menées dans les pays voisins, seront ensuite pris en compte pour décider du caractère obligatoire ou non de la vaccination, toujours en étroite concertation avec les secteurs concernés.

De resultaten van deze studie, alsook de resultaten van de offerteaanvraag die gelanceerd zal worden (kost van het vaccin, aantal beschikbare doses en moment van de terbeschikkingstelling) en van het beleid dat gevoerd zal worden in de buurlanden, zullen vervolgens in aanmerking worden genomen om te beslissen over het al dan niet verplichte karakter van de vaccinatie, steeds in nauw overleg met de betrokken sectoren.


Depuis le mois de juin 2015, les résultats des contrôles d'hygiène effectués par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) dans les opérateurs qui vendent des denrées alimentaires directement au consommateur final sont disponibles sur un site Internet.

Sinds juni 2015 zijn de resultaten van de hygiënecontroles door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) bij operatoren die rechtstreeks levensmiddelen verkopen aan de eindgebruiker beschikbaar op een website.


3. La suite à donner au projet de rénovation sera précisée début 2016 en fonction des résultats de l'analyse en cours et des moyens budgétaires disponibles ainsi que d'autres éventuelles sources de financement potentielles à développer.

3. Het gevolg dat gegeven wordt aan het renovatieproject zal verduidelijkt worden begin 2016 in functie van de resultaten van de lopende analyse en de beschikbare budgettaire middelen alsook andere eventuele te ontwikkelen potentiële financieringsbronnen.


Un avis motivé sera adressé à la Slovénie, car la portabilité du numéro (la possibilité de garder son numéro lorsqu’on change d’opérateur) n’y est toujours pas totalement disponible (voir IP/05/875).

Slovenië krijgt een met redenen omkleed advies omdat nummerportabiliteit (het meenemen van het telefoonnummer bij verandering van aanbieder) daar nog niet volledig beschikbaar is (zie IP/05/875).


L'intégralité des résultats de l'enquête sera disponible en juillet 2003.

Alle resultaten van de enquête zullen in juli 2003 beschikbaar zijn.


Les premiers résultats de l'Eurobaromètre 54, dont la version complète sera disponible en avril, montrent :

De eerste resultaten van Eurobarometer-enquête 54 (de complete versie zal in april gereed zijn) geven aan dat:


L'accès sera ouvert à tous les opérateurs de chemins de fer et les détails sur les horaires et les prix seront, pour la première fois, disponibles sur un guichet unique - un guichet "virtuel" qui prendra la forme d'un site web sur Internet.

De toegang zal vrij zijn voor alle spoorwegondernemingen en gegevens over dienstregelingen en kostenaanrekening zullen voor de eerste maal beschikbaar zijn via één enkel contactpunt - een "virtueel" loket dat als een website op Internet zal bestaan.


w