Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "version complète sera " (Frans → Nederlands) :

L'article 32, qui sera complété dans sa version française, sera adapté en conséquence.

Artikel 32, waarvan de Franse tekst moet worden aangevuld, moet dienovereenkomstig worden aangepast.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mise en œuvre soient atteints en imposant un minimum de coûts et de charges aux entreprises, et notamment p ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum ...[+++]


Le rapport complet peut également être consulté sur l'Intranet du département et sa version succincte sera publiée dans le journal interne du ministère; elle renvoie le lecteur à la version intégrale sur Intranet.

Het volledige rapport kan tevens geconsulteerd worden op het intranet van het departement, de beknopte versie verschijnt in de interne krant van het departement waarbij de lezer verwezen wordt naar het intranet om de integrale versie te consulteren.


Le rapport complet peut également être consulté sur l'Intranet du département et sa version succincte sera publiée dans le journal interne du ministère; elle renvoie le lecteur à la version intégrale sur Intranet.

Het volledige rapport kan tevens geconsulteerd worden op het intranet van het departement, de beknopte versie verschijnt in de interne krant van het departement waarbij de lezer verwezen wordt naar het intranet om de integrale versie te consulteren.


3. Le texte néerlandais du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sera précédé de la mention « traduction », puisqu'il n'existe pas de version authentique dans cette langue.

3. De Nederlandse tekst van het Verdrag inzake een alomvattend verbod op kernproeven moet worden voorafgegaan door de vermelding « vertaling », aangezien er geen authentieke versie in die taal bestaat.


Infrabel coopère activement à la rédaction et à la tenue à jour du Règlement Général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire (RGUIF) dont la première version complète sera finalisée le plus rapidement possible et, en tout cas, avant le 30 juin 2005.

Infrabel werkt actief mee aan het opstellen en aan het bijwerken van het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) waarvan de eerste volledige versie zo snel mogelijk zal worden afgewerkt en in elk geval vóór 30 juni 2005.


2. Etre accompagnée du CV standardisé actualisé de SELOR de la fonction de management à pourvoir dûment et sincèrement complété (aucune autre version ne sera prise en considération). Vous pouvez l'obtenir :

2. Vergezeld te zijn van een geactualiseerd standaard-CV « Managementfunctie » van SELOR, dat volledig en correct is ingevuld (een andere presentatie of een aanpassing van het huidige document wordt niet aanvaard) :


2. Etre accompagnée du curriculum vitae standardisé actualisé de SELOR de la fonction de management à pourvoir dûment et sincèrement complété (aucune autre version ne sera prise en considération). Vous pouvez l'obtenir :

2. vergezeld te zijn van een geactualiseerd standaard-curriculum vitae « Managementfunctie » van SELOR, dat volledig en correct is ingevuld (een andere presentatie of een aanpassing van het huidige document wordt niet aanvaard) :


À la fin de ce mois, une nouvelle et meilleure version de ce logiciel sera disponible et avant la fin de l'année ce sera le tour d'une version encore plus fiable. Elle offrira une réponse complète et efficace au problème auquel est confrontée la zone de Saint-Trond-Gingelom-Nieuwerkerken.

Eind deze maand zal een nieuwe en betere versie van die software beschikbaar zijn en tegen het einde van het jaar komt er een versie die nog meer op punt staat en een volledig en afdoend antwoord zal bieden op de problematiek waarmee de zone Sint-Truiden-Gingelom-Nieuwerkerken wordt geconfronteerd.


En outre, une version antérieure de deux jours au texte définitif de l'accord de gouvernement précise que ce forum sera « complété par les présidents », ce dont il n'est plus question dans le texte définitif.

In een tekst van twee dagen vóór het definitieve regeerakkoord stond bovendien vermeld dat dat forum zou worden " aangevuld door de voorzitters" . Die woorden staan niet meer in de definitieve tekst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version complète sera ->

Date index: 2022-03-22
w