Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats des tests de résistance menés actuellement » (Français → Néerlandais) :

144. demande une évaluation détaillée de la portée, de la valeur et des modalités de création de réserves stratégiques communes de gaz et d'un renforcement notable de la capacité de flux inversé afin de faire face aux perturbations d'approvisionnement et de veiller à ce que le gaz puisse être effectivement expédié vers les destinations où il est nécessaire en cas de crise, en mettant particulièrement l'accent sur la solidarité entre les États membres; rappelle que, dans la formulation de ces propositions, les résultats des tests de résistance menés actuellement en matière d'énergie devraient être pris en considération;

144. roept op tot een gedetailleerde evaluatie van de reikwijdte, waarde en modaliteiten van de opbouw van gemeenschappelijke strategische gasreserves en tot een significante vergroting van de bidirectionele gasstromen om schokken in toelevering aan te kunnen en te verzekeren dat gas effectief kan worden gestuurd naar de plaats waar het nodig is in geval van een crisis, waarbij speciale nadruk ligt op solidariteit tussen lidstaten; is van mening dat bij de formulering van zulke voorstellen rekening moet worden gehouden met het resultaat van de huidige ener ...[+++]


La Banque peut publier, selon les modalités qu'elle détermine et dans le respect du droit de l'Union européenne, les résultats des tests de résistance conduits conformément au droit de l'Union européenne".

De Bank kan volgens de modaliteiten die zij vaststelt en met inachtneming van het recht van de Europese Unie de resultaten bekendmaken van de stresstests die zij overeenkomstig het recht van de Europese Unie heeft uitgevoerd".


La Banque communique les résultats des tests de résistance au comité mixte.

De Bank deelt de resultaten van de stresstests mee aan het Gemengd Comité.


3. De quel nature sont les tests qu'Infrabel mène actuellement afin de lutter contre les suicides.

3. Wat voor tests voert Infrabel momenteel uit in het kader van de strijd tegen zelfdoding?


Sous-section II. - Tests de résistance Art. 322. Si elle estime que les tests de résistance effectués conformément à l'article 23 du Règlement 1094/2010 ne fournissent pas des résultats suffisants, la Banque peut soumettre les entreprises d'assurance ou de réassurance à des tests de résistance prudentiels spécifiques prenant e ...[+++]

Onderafdeling II. - Stresstests Art. 322. Indien zij van oordeel is dat de stresstests die overeenkomstig artikel 23 van Verordening 1094/2010 worden uitgevoerd, onvoldoende resultaten opleveren, onderwerpt de Bank de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen aan specifieke prudentiële stresstests, rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de verzekerings- en herverzekeringssector in België, om de in de artikelen 318 tot 321 bedoelde toetsings- en evaluatieprocedure en de uitoefening van het groepstoezicht als bedoeld in Hoofdstuk II van Titel V te vergemakkelijken.


3. Le paragraphe 1 ne fait pas obstacle à ce que les autorités compétentes publient le résultat des tests de résistance conduits conformément à l’article 97 ou à l’article 32 du règlement (UE) n° 1093/2010 et le transmettent à l’ABE aux fins de la publication par l’ABE du résultat des tests de résistance conduits à l’échelle de l’Union.

3. Lid 1 belet niet dat de bevoegde autoriteiten de resultaten van de overeenkomstig artikel 97 of artikel 32 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 gehouden stresstests bekendmaken en aan de EBA doen toekomen met het oog op de bekendmaking door de EBA van de resultaten van EU-brede stresstests.


1. prend acte de la communication de la Commission sur les tests de résistance et leurs résultats à la suite de l'accident nucléaire de Fukushima; se félicite de l'effort engagé par la Commission, principalement au travers de l'ENSREG, et par les régulateurs nationaux pour soumettre 145 réacteurs au sein de l'Union et 20 réacteurs hors de l'Union à une procédure de tests de résistance; souligne l'utilité de cette procédure et le fait qu'elle a constitué une opération sans précédent ...[+++]

1. neemt nota van de mededeling van de Commissie over de „stress tests” die na het incident in Fukushima zijn uitgevoerd en over de resultaten daarvan; is ingenomen met het initiatief van de Commissie, in het bijzonder via de Ensreg, en de nationale regelgevende instanties om 45 reactoren in de EU en 20 reactoren buiten de EU aan een „stresstest”-procedure te onderwerpen; onderstreept het nut van deze procedure en het feit dat he ...[+++]


La Banque nationale, de son côté, a pris les mesures suivantes: - Stress-tests (tests de résistance); - développement d'un cadre d'analyse de la rentabilité structurelle des entreprises financières belges; - concernant les entreprises d'assurance, suppression dès 2013, d'exemptions à la constitution de provisions spécifiques pour tous les contrats offrant un rendement excédant un plafond défini en fonction des taux prévalant sur les marchés; - la Banque nationale soumettra également au ministre compétent une proposition d'adaptation du mécanisme relatif au taux d'intérêt maximum des contrats d'assurance-vie afin de refléter plus fidèl ...[+++]

Van haar kant heeft de Nationale Bank de volgende maatregelen genomen: - Stress-tests (weerstandstests); - ontwikkeling van een kader voor de analyse van de structurele rentabiliteit van de Belgische financiële instellingen; - met betrekking tot de verzekeringsmaatschappijen: afschaffing vanaf 2013 van de vrijstellingen met betrekking tot het aanleggen van specifieke voorzieningen voor alle contracten die een rendement bieden dat groter is dan een plafond dat wordt bepaald op basis van de marktrentevoeten; - de Nationale Bank zal aan de bevoegde minister eveneens een voorstel voorleggen voor de aanpassing van het mechanisme met betrek ...[+++]


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Oettinger, comme nous le savons, la marge de manœuvre accordée dans le cadre des tests de résistance menés dans le secteur bancaire était telle que la plupart des institutions soumises à ces tests s’en sont plutôt bien sortis.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Oettinger, al bij de stresstests voor de banken was er, zoals we allemaal weten, zo veel speling voorzien dat alle onderzochte instellingen een goede kans maakten om een redelijk resultaat te boeken.


Ensuite, en partant du principe que les résultats des tests de résistance ne feront pas office de placebo et ne se solderont pas par l’attribution aveugle de labels de qualité, mais seront, au contraire, soumis à une analyse constructive, critique et objective, je suis convaincu que ces tests apporteront de nombreux bénéfices et qu'il serait pire de ne pas y procéder du tout.

Ik wil ook op een ander punt wijzen: wanneer we er van uit gaan dat deze stresstests geen placebo zijn, dat er geen kwaliteitszegels onbezien worden verleend, maar dat alles constructief, kritisch en objectief wordt getoetst, dan is voor mij wel duidelijk dat deze stresstests veel voordelen bieden, en dat het alternatief, namelijk geen stresstests, een slechtere oplossing zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats des tests de résistance menés actuellement ->

Date index: 2024-04-28
w