Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats devant permettre " (Frans → Nederlands) :

26. souligne les résultats orientés à la hausse découlant de l'amélioration du volume, de la qualité et de l'impact des investissements dans la recherche et l'innovation par le biais du recours coordonné aux instruments de la politique de cohésion et d'Horizon 2020 lors de l'examen à mi-parcours de la stratégie Europe 2020; demande à la Commission, à cet égard, de renforcer toutes les interactions et synergies possibles entre ces deux cadres politiques importants lors du réexamen des objectifs d'Europe 2020 et de mettre en place un système de traçage sur le Web pour recenser les cas où un financement au titre des Fonds ESI s'ajoute à de ...[+++]

26. wijst op de verbeterde resultaten die het gevolg zijn van het verhogen van de kwantiteit, kwaliteit en impact van investeringen in O&I, door in de context van de tussentijdse herziening van de Europa 2020-strategie gecoördineerd gebruik te maken van de instrumenten van het cohesiebeleid en van Horizon 2020; vraagt dat de Commissie in dit verband alle mogelijke interactie en synergieën tussen deze twee belangrijke beleidskaders te versterken wanneer zij de doelen en doelstellingen van Europa 2020 opnieuw tegen het licht houdt, en een onlinevolgsysteem op te zetten om na te gaan in welke gevallen ESI-fondsen gecombineerd worden met Ho ...[+++]


L'administration étudie actuellement différentes solutions devant permettre, aussi bien dans le cas soulevé dans la question que dans des situations similaires, de réconcilier le résultat comptable et le résultat fiscal.

De administratie bestudeert momenteel verschillende oplossingen die moeten toelaten om, zowel in het in de vraag bedoelde geval als in gelijkwaardige situaties, het boekhoudkundige en het fiscale resultaat op elkaar af te stemmen.


18. souligne qu'à la fin de 2010, l'entreprise commune n'avait toujours pas terminé l'élaboration des procédures internes devant permettre de superviser l'application des dispositions prévues dans les accords de consortium et dans les conventions de subvention en matière de protection, de valorisation et de diffusion des résultats de recherches;

18. wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming per ultimo 2010 de interne procedures om toezicht te houden op de toepassing van de in de consortium- en subsidieovereenkomsten opgenomen bepalingen betreffende de bescherming, het gebruik en de verspreiding van onderzoekresultaten, nog niet voltooid had;


La présente proposition vise à introduire, dans le Code d'instruction criminelle et dans la loi sur la détention préventive, la base légale de la comparution des détenus par vidéoconférence devant les chambres du conseil et des mises en accusation afin de permettre au projet-pilote de Charleroi, dont les premiers résultats étaient positifs (« 3 questions à Thierry Marchandise » dans La Libre Belgique du 17 avril 2003), de reprendre ...[+++]

Dit voorstel strekt ertoe de verschijning van de gedetineerden voor de raadkamer en voor de kamer van inbeschuldigingstelling in een videoconferentie een wettelijke grondslag te geven in het Wetboek van strafvordering en in de wet betreffende de voorlopige hechtenis, zodat het experiment van Charleroi, waarvan de eerste resultaten positief waren (« 3 questions à Thierry Marchandise » in « La Libre Belgique » van 17 april 2003), volkomen wettig opnieuw van start kan gaan.


La présente proposition vise à introduire, dans le Code d'instruction criminelle et dans la loi sur la détention préventive, la base légale de la comparution des détenus par vidéoconférence devant les chambres du conseil et des mises en accusation afin de permettre au projet pilote de Charleroi, dont les premiers résultats étaient positifs (« 3 questions à Thierry Marchandise » dans La Libre Belgique du 17 avril 2003), de reprendre ...[+++]

Dit voorstel strekt ertoe de verschijning van de gedetineerden voor de raadkamer en voor de kamer van inbeschuldigingstelling in een videoconferentie een wettelijke grondslag te geven in het Wetboek van Strafvordering en in de wet betreffende de voorlopige hechtenis, zodat het experiment van Charleroi, waarvan de eerste resultaten positief waren (« 3 questions à Thierry Marchandise » in « La Libre Belgique » van 17 april 2003), volkomen wettig opnieuw van start kan gaan.


La présente proposition vise à introduire, dans le Code d'instruction criminelle et dans la loi sur la détention préventive, la base légale de la comparution des détenus par vidéoconférence devant les chambres du conseil et des mises en accusation afin de permettre au projet-pilote de Charleroi, dont les premiers résultats étaient positifs (« 3 questions à Thierry Marchandise » dans La Libre Belgique du 17 avril 2003), de reprendre ...[+++]

Dit voorstel strekt ertoe de verschijning van de gedetineerden voor de raadkamer en voor de kamer van inbeschuldigingstelling in een videoconferentie een wettelijke grondslag te geven in het Wetboek van strafvordering en in de wet betreffende de voorlopige hechtenis, zodat het experiment van Charleroi, waarvan de eerste resultaten positief waren (« 3 questions à Thierry Marchandise » in La Libre Belgique van 17 april 2003), volkomen wettig opnieuw van start kan gaan.


17. invite les agences à présenter au début de chaque année les indicateurs de résultats devant permettre de les évaluer;

17. verzoekt de agentschappen aan het begin van elk jaar indicatoren te overleggen waarmee hun prestaties kunnen worden gemeten;


17. invite les agences à présenter au début de chaque année les indicateurs de résultats devant permettre de les évaluer;

17. verzoekt de agentschappen aan het begin van elk jaar indicatoren te overleggen waarmee hun prestaties kunnen worden gemeten;


17. invite les agences à présenter au début de chaque année les indicateurs de résultats devant permettre de les évaluer;

17. verzoekt de agentschappen aan het begin van elk jaar indicatoren te overleggen waarmee hun prestaties kunnen worden gemeten;


Malgré ces résultats positifs, le Conseil prend acte du fait que la Cour des comptes a relevé certaines insuffisances dans la mise en œuvre de cette initiative et il note que les dernières dispositions réglementaires concernant les Fonds structurels comportent des mesures devant permettre d'améliorer la gestion de la nouvelle initiative URBAN II pendant la période de programmation 2000-2006.

Ondanks die positieve resultaten, neemt de Raad er nota van dat de Rekenkamer een aantal zwakke punten bij de uitvoering van het initiatief heeft geconstateerd, en merkt hij op dat de meest recente verordeningen betreffende de structuurfondsen maatregelen ter verbetering van het beheer van het nieuwe URBAN II-initiatief in de programmeerperiode 2000-2006 hebben geïntroduceerd.


w