Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats durables devrait " (Frans → Nederlands) :

Tout futur partenariat mondial devrait clairement viser des résultats mesurables, concrets et durables qui contribuent directement aux cibles et objectifs fixés et se traduisent par des réformes structurelles et, in fine, par des réalisations positives et durables pour les populations et pour la planète.

Een toekomstig wereldwijd partnerschap moet gericht zijn op het bereiken van meetbare, concrete en duurzame resultaten die rechtstreeks bijdragen aan overeengekomen doelen en streefcijfers. Het moet tot structurele hervormingen en finaal tot positieve en duurzame gevolgen voor mens en planeet leiden.


1. déplore le fait qu'aucune évaluation ni étude d'impact de la politique de sanctions de l'UE n'a été entreprise jusqu'à ce jour et qu'il est en conséquence extrêmement difficile de mesurer les effets et l'efficacité de cette politique sur le terrain et donc d'en tirer les conclusions qui s'imposent; appelle le Conseil et la Commission à entreprendre cette démarche d'évaluation; fait remarquer que l’obtention de résultats durables devrait constituer un critère de base de cette évaluation; considère néanmoins que la politique de sanctions exercée à l'encontre de l'Afrique du sud a prouvé son efficacité en contribuant à mettre fin à l' ...[+++]

1. betreurt dat er tot op heden geen enkele evaluatie of beoordeling van het effect van het sanctiebeleid van de EU heeft plaatsgevonden en dat het daarom uiterst moeilijk is om de effecten en de doeltreffendheid in het veld te meten en daarmee ook om daaruit de nodige conclusies te trekken; roept de Raad en de Commissie op om zorg te dragen voor deze beoordeling; wijst er daarbij op dat blijvende resultaten een basiscriterium vo ...[+++]


Ce bouleversement était un véritable effort commun et son résultat principal devrait et doit être une communauté européenne durable.

Deze omwenteling was het werk van een ware gemeenschap, waaruit als belangrijkste resultaat een duurzame Europese gemeenschap dient voort te vloeien.


1. se félicite du résultat général du Conseil européen de Barcelone, qui fait suite à la révision de la stratégie de Lisbonne opérée l'an dernier à Stockholm; réaffirme que le dosage de politiques décidé à Lisbonne, portant sur des réformes économiques qui se soutiennent mutuellement, sur le plein emploi, sur la cohésion sociale et sur un développement durable, devrait être conservé, et qu'il faudrait faire des progrès considérables, dans tous ces domaines, à chaque Conseil européen de printemps;

1. is ingenomen met de algehele resultaten van de Europese Raad van Barcelona, na de beoordeling van de strategie van Lissabon vorig jaar in Stockholm; herhaalt dat de beleidsmix van elkaar steunende maatregelen in het kader van economische hervorming, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling, waartoe in Lissabon was besloten, gehandhaafd dient te worden en dat op elke voorjaarszitting van de Europese Raad op al deze gebieden flink vooruitgang moet worden geboekt;


1. se félicite du résultat général du Conseil européen de Barcelone, qui fait suite à la révision de la stratégie de Lisbonne opérée l'an dernier à Stockholm; réaffirme que le dosage de politiques décidé à Lisbonne, portant sur des réformes économiques qui se soutiennent mutuellement, sur le plein emploi, sur la cohésion sociale et sur un développement durable, devrait être conservé, et qu'il faudrait faire des progrès considérables, dans tous ces domaines, à chaque sommet de printemps;

1. is ingenomen met de algehele resultaten van de Europese Raad van Barcelona, na de beoordeling van de strategie van Lissabon vorig jaar in Stockholm; herhaalt dat de beleidsmix van elkaar steunende maatregelen in het kader van economische hervorming, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling, waartoe in Lissabon was besloten, gehandhaafd dient te worden en dat op elke voorjaarstop op al deze gebieden flink vooruitgang moet worden geboekt;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


(10) Lors de la conférence de Monterrey, il a été convenu qu'un renforcement de l'aide publique au développement (APD) et des programmes d'allégement de la dette devrait servir à améliorer les résultats dans les domaines de la santé et de l'éducation et l'Union européenne a un rôle important à jouer pour déterminer comment un renforcement de l'APD pourrait être utilisé de manière plus efficace en vue d'améliorer le développement durable.

(10) Tijdens de Conferentie in Monterrey werd overeengekomen dat de verhoogde ontwikkelingshulp en de verlichting van de schuldenlast ten goede zouden komen aan betere gezondheidszorg en beter onderwijs; de Unie moet een belangrijke rol spelen bij het onderzoek hoe de verhoogde ontwikkelinghulp doeltreffender kan worden ingezet voor een betere duurzame ontwikkeling.


(19) Afin de réagir efficacement aux mouvements transfrontières non intentionnels d'OGM susceptibles d'avoir des effets défavorables importants sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique, et compte tenu également des risques pour la santé humaine, tout État membre, dès qu'il a connaissance d'un événement qui relève de sa compétence et qui a pour résultat une dissémination pouvant entraîner un mouvement transfrontière non intentionnel d'un OGM susceptible d'avoir de tels effets, ...[+++]

(19) Teneinde efficiënt te reageren op onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's die waarschijnlijk significante nadelige gevolgen hebben voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit, waarbij rekening wordt gehouden met de risico's voor de gezondheid van de mens, moet een lidstaat, zodra hij zich bewust wordt van een gebeurtenis die onder zijn rechtsmacht valt en die een introductie tot gevolg heeft die aanleiding kan geven tot onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsing van een GGO dat waarschijnlijk dergelijke gevolgen zal hebben, geschikte maatregelen nemen om het publiek op de hoogte te breng ...[+++]


(19) Afin de réagir efficacement aux mouvements transfrontières non intentionnels d'OGM susceptibles d'avoir des effets défavorables importants sur la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique, et compte tenu également des risques pour la santé humaine, tout État membre, dès qu'il a connaissance d'un événement qui relève de sa compétence et qui a pour résultat une dissémination pouvant entraîner un mouvement transfrontière non intentionnel d'un OGM susceptible d'avoir de tels effets, ...[+++]

(19) Teneinde efficiënt te reageren op onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's die waarschijnlijk significante nadelige gevolgen hebben voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit, waarbij rekening wordt gehouden met de risico's voor de gezondheid van de mens, moet een lidstaat, zodra hij zich bewust wordt van een gebeurtenis die onder zijn rechtsmacht valt en die een introductie tot gevolg heeft die aanleiding kan geven tot onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsing van een GGO dat waarschijnlijk dergelijke gevolgen zal hebben, geschikte maatregelen nemen om het publiek op de hoogte te breng ...[+++]


10. escompte un résultat favorable de l'évaluation du Conseil européen portant sur la réalisation par l'Union européenne des engagements pris au sommet de Johannesburg sur le développement durable; en ce qui concerne la propre stratégie de développement durable de l'Union européenne, qui a déjà enregistré des résultats importants grâce à des mesures de politique environnementale plus strictes, combinées à l'innovation et à l'investissement technologique des entreprises européennes elles-mêmes, estime que le Conseil ...[+++]

10. verwacht een positief resultaat van de evaluatie door de Europese Raad van de mate waarin de EU heeft voldaan aan de verplichtingen die zij op de Top van Johannesburg inzake duurzame ontwikkeling op zich heeft genomen; is ten aanzien van de eigen strategie van de EU inzake duurzame ontwikkeling, waarmee reeds aanzienlijke resultaten zijn bereikt dankzij strikte milieubeleidsmaatregelen, in combinatie met de eigen innovatie en investeringen in technologie van het bedrijfsleven in de EU, van oordeel dat de Europese Raad moet overgaan tot het stimuleren van verdere manieren om kansen te creëren voor wederzijdse steun tussen zijn beleid ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats durables devrait ->

Date index: 2022-09-28
w