Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats pourrait donner » (Français → Néerlandais) :

En outre, le passage éventuel à plus long terme à un système fondé sur les résultats pourrait donner lieu à une nouvelle simplification des règles techniques.

Bovendien zou de mogelijke overschakeling naar een op resultaten gebaseerd systeem op de langere termijn tot een verdere vereenvoudiging van de technische voorschriften leiden.


Lorsque les objectifs sont tous identiques pour les diverses régions dans un même État membre (comme c'est le cas dans l'actuelle stratégie Europe 2020), la mise en œuvre de celle-ci pourrait donner des résultats asymétriques (dans différentes régions de l'Union, voire dans différentes régions au sein des États membres); cette restriction pourrait être levée grâce à des objectifs spécifiques, propres à la région et conçues sur mesure.

Wanneer de doelstellingen dezelfde zijn voor de verschillende regio's in dezelfde lidstaat (zoals het geval is in de huidige Europa 2020-strategie), kan dit tot asymmetrische resultaten leiden bij de tenuitvoerlegging (in verschillende regio's in de EU en zelfs in verschillende regio's in eenzelfde lidstaat). Specifieke, aangepaste doelstellingen voor elke regio kunnen deze beperking wegnemen.


Il semble, selon les données disponibles, que les réformes déjà mises en place commencent à donner des résultats quantifiables et que la mise en œuvre de la stratégie pour la croissance et l'emploi dans son intégralité, tant au niveau européen que national, pourrait engendrer des bénéfices substantiels en termes d'emploi et de croissance.

Er zijn steeds meer aanwijzingen dat in het verleden doorgevoerde hervormingen kwantificeerbare voordelen beginnen op te leveren, en dat de volledige tenuitvoerlegging van de strategie voor groei en werkgelegenheid, zowel op het niveau van de EU als op dat van de lidstaten, het vooruitzicht biedt van mogelijk grote voordelen in termen van werkgelegenheid en groei.


a) Résultats que la coordination pourrait donner;

a) de resultaten die de coördinatie zou kunnen opleveren;


L'abrogation de l'article 100 des lois sur la milice par la loi du 15 décembre 2005 relative à la simplification administrative combinée à l'examen des résultats du nouveau mode de recrutement de la réserve et à l'étude de l'impact de la nouvelle carrière militaire sur les besoins en personnel pourrait donner lieu à l'abrogation des lois sur la milice.

De opheffing van artikel 100 van de dienstplichtwetten door de wet van 15 december 2005 houdende administratieve vereenvoudiging, in combinatie met het onderzoek naar de resultaten van de nieuwe wervingswijze voor de reserve en met de studie over de impact van de nieuwe militaire carrière op de personeelsbehoeften, zou aanleiding kunnen geven tot de opheffing van de dienstplichtwetten.


Étant donné le grand nombre de variables et d'inconnues et les résultats certainement changeants selon que l'on examine le problème à court, moyen ou long terme, je présume que personne ne pourrait donner une réponse fiable.

Gezien het groot aantal variabelen en onbekenden, en de gegarandeerd wisselende resultaten naargelang men dit bekijkt op korte, middellange of lange termijn, vermoed ik dat niemand hierop een betrouwbaar antwoord zou kunnen geven.


Or, une coordination institutionnelle pourrait donner des résultats concrets pour protéger les moyens d'existence des pêcheurs, assurer le développement économique des régions côtières et préserver l'équilibre écologique et les ressources halieutiques dans le bassin.

Een geïnstitutionaliseerde coördinatie kan tastbare resultaten opleveren om de bestaansmiddelen van vissers te beschermen, de economische groei van de kustgebieden te garanderen en het ecologisch evenwicht en de visbestanden van de Zwarte Zee te beschermen.


Je crois en effet que privilégier les petites ONG sur des périodes plus longues pourrait donner des résultats bien plus conséquents.

Ik denk dat wij betere resultaten zouden kunnen boeken indien wij gedurende langere perioden voorrechten zouden verlenen aan kleine ngo’s.


Je pense que cette approche pourrait donner de bons résultats, puisque ces pays ont besoin d’aide et que nous devons comprendre leurs difficultés.

Ik denk dat dit tot goede resultaten kan leiden, want zij hebben hulp nodig en wij moeten hun moeilijke situatie leren begrijpen.


22. invite la Commission et les États membres à prendre des actions positives afin d'encourager les chercheuses à poursuivre les programmes d'aide et de tutorat, de même que les actions de promotion présentant des objectifs clairs; relève que le développement de structures de soutien axées sur l'orientation de la carrière professionnelle et la fourniture de conseils, qui s'adressent, entre autres, aux femmes scientifiques, pourrait donner des résultats très satisfaisants; estime aussi, cependant, que des mesures telles que la fixation de proportions obligatoires de chercheuses ou de professeure ...[+++]

22. roept de Commissie en de lidstaten op positieve maatregelen te nemen ter aanmoediging van vrouwelijke onderzoekers en tot verdere ontwikkeling van ondersteunings- en begeleidingsprogramma's alsmede stimuleringsbeleid met heldere doelstellingen; merkt op dat de ontwikkeling van ondersteuningsstructuren voor loopbaanbegeleiding en het verstrekken van advies dat onder andere is gericht op vrouwelijke wetenschappers, zeer positieve resultaten zou opleveren; merkt echter eveneens op dat maatregelen zoals verplichte doelen voor vrouwe ...[+++]


w