Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broche de rétention dentaire
Centre de rétention
Centre de rétention administrative
Centre de rétention spécialisé
Cuvette de rétention
Rétention
Rétention administrative
Rétention de liquides organiques
Rétention à des fins d'éloignement
Trousse de tenons de rétention dentaire

Traduction de «rétention devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rétention | rétention à des fins d'éloignement | rétention administrative

bewaring | detentie | vasthouding | vreemdelingenbewaring | vreemdelingendetentie


centre de rétention | centre de rétention administrative | centre de rétention spécialisé

detentiecentrum voor vreemdelingenbewaring | gesloten centrum voor vreemdelingen | inrichting voor bewaring | uitzetcentrum


Hémorragie associée à la rétention partielle du placenta ou des membranes Rétention de produits de la conception SAI, après l'accouchement

achtergebleven zwangerschapsproducten NNO, 'post partum' | bloeding verband houdend met achterblijven van delen van placenta of vliezen


Hémorragie associée à la rétention, l'incarcération ou l'adhérence du placenta Rétention du placenta SAI

bloeding verband houdend met achtergebleven, ingeklemde of vastzittende placenta | retentio placentae NNO


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


trousse de tenons de rétention dentaire

tandheelkundige retentiestiftenset


Hypertrichose des paupières Rétention de corps étranger dans la paupière

hypertrichose van ooglid | in ooglid achtergebleven corpus alienum


broche de rétention dentaire

tandheelkundige retentiestift




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traitement des demandeurs placés en rétention devrait respecter pleinement leur dignité humaine, et leur accueil devrait être spécifiquement conçu pour répondre à leurs besoins dans cette situation.

Verzoekers in bewaring moeten worden behandeld met volledige eerbiediging van de menselijke waardigheid en hun opvang moet zijn toegesneden op de behoeften van verzoekers in die situatie.


On devrait plutôt parler de problèmes d’attractivité pour le métier dans certains secteurs, de difficulté de recrutement dans d’autres secteurs et dans certaines régions, frontalières par exemple, et enfin de problèmes de rétention chez certains employeurs.

Men zou veeleer moeten spreken over problemen inzake de aantrekkelijkheid van het beroep in bepaalde sectoren, moeilijkheden om mensen aan te werven in andere sectoren en in bepaalde streken, bij voorbeeld de grensstreken, en tot slot problemen inzake retentie bij bepaalde werkgevers.


Cette rétention devrait s’appliquer dans tous les cas où la réalité économique d’une titrisation au sens de la directive 2006/48/CE s’applique, quels que soient les structures ou les instruments juridiques utilisés pour obtenir cette substance économique.

Dit aanhouden van een risico moet gelden in alle situaties waarin de belangrijkste economische kenmerken van een securitisatie in de zin van Richtlijn 2006/48/EG van toepassing zijn, ongeacht de juridische structuren of instrumenten die worden aangewend om deze economische kenmerken te verkrijgen.


(17) Le traitement des demandeurs placés en rétention devrait respecter pleinement leur dignité humaine, et leurs conditions d' accueil devraient être spécifiquement conçues pour répondre à leurs besoins dans cette situation.

(17) Asielzoekers in bewaring moeten worden behandeld met volledige eerbiediging van de menselijke waardigheid en hun opvangvoorzieningen moet zijn toegesneden op de behoeften van asielzoekers in die situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Le traitement des demandeurs placés en rétention devrait respecter pleinement leur dignité humaine, et leurs conditions d' accueil devraient être spécifiquement conçues pour répondre à leurs besoins dans cette situation.

(17) Asielzoekers in bewaring moeten worden behandeld met volledige eerbiediging van de menselijke waardigheid en hun opvangvoorzieningen moet zijn toegesneden op de behoeften van asielzoekers in die situatie.


Dans le deuxième cas, cette raison d'être existe bel et bien et le pourcentage de rétention devrait être plus élevé, 10 % par exemple, pour être plus dissuasif.

In het laatste geval is de ratio wel van toepassing en het aan te houden percentage moet fors hoger liggen op 10% wil er een afschrikwekkend effect van uitgaan.


Sans préjudice de l’arrestation initiale opérée par les autorités chargées de l’application de la loi, régie par la législation nationale, la rétention devrait s’effectuer en règle générale dans des centres de rétention spécialisés.

Onverminderd de aanvankelijke aanhouding door de rechtshandhavingsinstanties, die in de nationale wetgeving is geregeld, moet bewaring in de regel plaatsvinden in gespecialiseerde inrichtingen voor bewaring.


(11) Le recours à la rétention devrait être limité et subordonné au respect du principe de proportionnalité.

(11) Het vasthouden moet worden beperkt en in overeenstemming zijn met het evenredigheidsbeginsel.


(10) L'accueil des demandeurs placés en rétention devrait être spécifiquement conçu pour répondre à leurs besoins dans cette situation.

(10) De opvang van asielzoekers in bewaring moet zijn toegesneden op de behoeften van asielzoekers in die situatie.


(11) L'accueil des demandeurs placés en rétention devrait être spécifiquement conçu pour répondre à leurs besoins dans cette situation.

(11) De opvang van asielzoekers in bewaring moet zijn toegesneden op de behoeften van asielzoekers in die situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétention devrait ->

Date index: 2024-06-12
w