Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Centre de rétention
Centre de rétention administrative
Centre de rétention spécialisé
Comité du type prévu par la comitologie
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Rétention
Rétention administrative
Rétention de liquides organiques
Rétention à des fins d'éloignement

Vertaling van "rétention prévues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rétention | rétention à des fins d'éloignement | rétention administrative

bewaring | detentie | vasthouding | vreemdelingenbewaring | vreemdelingendetentie


centre de rétention | centre de rétention administrative | centre de rétention spécialisé

detentiecentrum voor vreemdelingenbewaring | gesloten centrum voor vreemdelingen | inrichting voor bewaring | uitzetcentrum


Hémorragie associée à la rétention partielle du placenta ou des membranes Rétention de produits de la conception SAI, après l'accouchement

achtergebleven zwangerschapsproducten NNO, 'post partum' | bloeding verband houdend met achterblijven van delen van placenta of vliezen


Hémorragie associée à la rétention, l'incarcération ou l'adhérence du placenta Rétention du placenta SAI

bloeding verband houdend met achtergebleven, ingeklemde of vastzittende placenta | retentio placentae NNO


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


Hypertrichose des paupières Rétention de corps étranger dans la paupière

hypertrichose van ooglid | in ooglid achtergebleven corpus alienum




indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le peu de justifications fournies par le gouvernement donne à penser que cette prolongation s'explique par le fait que la police ne peut arriver dans les trente minutes de rétention prévues actuellement par la loi du 10 avril 1990.

De karige verantwoording van de regering doet bij ons het vermoeden rijzen dat die verlenging wordt ingevoerd omdat de politie niet ter plaatse kan komen binnen de dertig minuten waarin de wet van 10 april 1990 voorziet.


Le peu de justifications fournies par le gouvernement nous laisse penser que cette prolongation s'explique par le fait que la police ne peut arriver dans les 30 minutes de rétention prévues actuellement par la loi du 10 avril 1990.

De karige verantwoording die de regering hiervoor geeft, lijkt aan te geven dat deze verlenging nodig zou zijn omdat de politie niet altijd binnen de in de wet van 10 april 1990 bepaalde 30 minuten na de aanhouding ter plaatse kan zijn.


Le peu de justifications fournies par le gouvernement donne à penser que cette prolongation s'explique par le fait que la police ne peut arriver dans les trente minutes de rétention prévues actuellement par la loi du 10 avril 1990.

De karige verantwoording van de regering doet bij ons het vermoeden rijzen dat die verlenging wordt ingevoerd omdat de politie niet ter plaatse kan komen binnen de dertig minuten waarin de wet van 10 april 1990 voorziet.


14 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale exécutant l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie et l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institu ...[+++]

14 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie en van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 36, § 1, eerste lid, vervangen bij de bijzondere wet v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté et de ses mesures d'exécution, l'on entend par : 1° « l'ordonnance du 9 juillet 2015 » : l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie ; 2° « l'ordonnance du 8 octobre 2015 » : l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie ; ...[+++]

1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit en zijn uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder : 1° « de ordonnantie van 9 juli 2015 » : de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie; 2° « de ordonnantie van 8 oktober 2015 » : de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie; 3° « begunstigde » : de begunstigde als bedoeld in de artikelen 3, § 1, 2° en 4 va ...[+++]


4. Les demandeurs placés en rétention sont informés immédiatement par écrit, dans une langue qu’ils comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’ils la comprennent, des motifs du placement en rétention et des procédures de recours contre la décision de placement en rétention prévues par le droit national, ainsi que de la possibilité de demander l’assistance juridique et la représentation gratuites.

4. Verzoekers die in bewaring worden gehouden, worden onmiddellijk schriftelijk, in een taal die zij verstaan of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij deze verstaan, op de hoogte gebracht van de redenen van bewaring en van de in het nationale recht vastgestelde procedures om het bevel tot bewaring aan te vechten, alsook van de mogelijkheid om gratis rechtsbijstand en vertegenwoordiging aan te vragen.


Lorsqu’un État membre n’est pas en mesure de fournir un hébergement dans un centre de rétention spécialisé et doit recourir à un établissement pénitentiaire, le demandeur placé en rétention est séparé des détenus de droit commun et les conditions du placement en rétention prévues par la présente directive s’appliquent.

Indien een lidstaat niet beschikt over gespecialiseerde bewaringsaccomodaties en verplicht is een beroep te doen op een gevangenis, worden de verzoekers in bewaring afgescheiden van de gewone gedetineerden en zijn de voorwaarden met betrekking tot bewaring van deze richtlijn van toepassing.


« Si la rétention est suivie d'une privation de liberté d'aller et venir de l'intéressé au sens de l'article 34, § 4 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police ou des articles 1, 1º et 2 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, la durée de la rétention est incluse dans la durée maximum de la privation de liberté prévues par les mêmes dispositions».

« Indien de vatting wordt gevolgd door een vrijheidsbeneming van de betrokkene in de zin van artikel 34, § 4, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt of van de artikelen 1, 1º en 2 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, wordt de duur van de vatting meegerekend in de maximumduur van de vrijheidsbeneming waarin deze bepalingen voorzien».


2º insérer un nouvel alinéa, rédigé comme suit: « Si la rétention est suivie d'une privation de liberté d'aller et venir de l'intéressé au sens de l'article 34, § 4, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police ou des articles 1, 1º et 2º de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, la durée de la rétention est incluse dans la durée maximum de la privation de liberté prévues par les mêmes dispositions».

2º een nieuw lid invoegen luidende : « Indien de vatting wordt gevolgd door een vrijheidsbeneming van de betrokkene in de zin van artikel 34, § 4, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt of de artikelen 1, 1º en 2º van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, dan wordt de duur van de vatting meegerekend in de maximumduur van de vrijheidsbeneming waarin die bepalingen voorzien».


Le rapport examine en particulier si les exigences minimales de rétention prévues à l’article 122 bis, paragraphe 1, permettent d’atteindre l’objectif d’une meilleure harmonisation des intérêts des initiateurs ou des sponsors et de ceux des investisseurs, et renforcent la stabilité financière, et si une augmentation du niveau minimal de rétention serait appropriée en tenant compte de l’évolution internationale.

In het verslag wordt met name aandacht besteed aan de vraag of de minimumvereisten voor het aanhouden uit hoofde van artikel 122 bis, lid 1, bijdragen aan het behalen van de doelstelling van het beter op elkaar afstemmen van de belangen van initiators of sponsors en beleggers en de financiële stabiliteit versterken en of een verhoging van het minimumniveau voor het aanhouden passend zou zijn, rekening houdend met de internationale ontwikkelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétention prévues ->

Date index: 2022-01-30
w